Traducción para "not least" a ruso
Ejemplos de traducción
This is not least the case in the context of mixed movements and migration-related dilemmas.
Это не в последнюю очередь касается смешанных перемещений и дилемм, связанных с миграцией.
Not least in all of this, it is the rise of India and of China that is reordering the world economy.
Не в последнюю очередь именно подъем Индии и Китая меняет международную экономику.
This applies not least to children.
Не в последнюю очередь это относится и к детям.
This is not least the case in Africa.
И не в последнюю очередь это относится к Африке.
Last but not least is the creation of a pro-integration platform.
Наконец, но не в последнюю очередь, речь идет о создании интеграционной платформы.
Last but not least, I would like to thank him for his cordial friendship.
Ну и не в последнюю очередь я хотел бы поблагодарить его за сердечную дружбу.
This can have detrimental effects, not least for the process of federalization.
Это может иметь негативные последствия, и не в последнюю очередь, для процесса федерализации.
Last, but not least, Bulgaria has been supplying low-cost electricity to Kosovo.
Наконец, но не в последнюю очередь, Болгария поставляет в Косово недорогостоящую электроэнергию.
Last but not least, it diminishes the possibility that force will be used unnecessarily or disproportionately.
И не в последнюю очередь, он сокращает возможности ненужного или несоразмерного использования силы.
This applies not least to the ongoing work to adapt the Security Council.
Не в последнюю очередь это относится к продолжающейся работе по адаптации Совета Безопасности.
Not least, it seems for the benefit of your own counsel.
Не в последнюю очередь, кажется, для вашего собственного адвоката.
It plays a key role rehabilitation, and last but not least ...
Ключевую роль в реабилитации играет, и не в последнюю очередь,..
Your claim, Brother Prior, stands among others, not least Shrewsbury's own.
Ваши притязания, брат приор, сохраняются среди других, не в последнюю очередь - Шрусбери
Not least, the metaphysical semblance of the chaos at the heart of civilization.
Не в последнюю очередь, как метафизическое подобие хаоса в центре цивилизации.
And last but not least I'd like to introduce you to Ryan P-
И последнее,но не в последнюю очередь, Я хочу познакомить тебя с Райном П-
and not least, for the sake of the human being that was Grace herself.
Во имя всего человечества, и не в последнюю очередь, во имя конкретного человека, а именно Грэйс.
Well, they've been buddies ever since, so... Back here, last but not least, we got the two malamutes.
Что ж, с тех пор они друзья, так что Сзади, последними, но не в последнюю очередь, еще две собаки.
Not least because in rooms this small you can scarcely avoid bumping into Rosa several times a day.
Не в последнюю очередь потому, что в таких маленьких помещениях ты вряд ли сможешь избежать встреч с Розой по нескольку раз на дню.
Well, I won't bore you with the details, suffice to say, the entire Cabinet are looking to spend money, not least in defence, and the Chancellor is adamant they can't.
Ну, не буду докучать тебе подробностями, cкажу только, что все члены Кабинета министров жаждут расходовать деньги не в последнюю очередь - на оборону, а канцлер категорически против.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test