Ejemplos de traducción
30. Mercury is a naturally occurring element.
30. Ртуть - химический элемент, встречающийся в природе.
Zeolites are naturally occurring silicate minerals that can also be produced synthetically.
Цеолиты - это встречающиеся в природе кремниевые минералы, которые также могут синтезироваться.
uranium with a naturally occurring isotopic concentration, other than uranium in the form of ore or ore residue; or
i) уран, содержащий смесь изотопов, встречающихся в природе в форме, отличной от руды или рудных остатков; или
Mercury (with the chemical symbol of Hg) is a naturally occurring element found in air, water, and soil.
e) Ртуть (химическое обозначение Hg) - это встречающийся в природе элемент, содержащийся в воздухе, воде и почве.
A geological formation consists of naturally occurring materials, either consolidated or unconsolidated, such as rock, gravel and sand.
Геологическая порода состоит из встречающихся в природе материалов, как уплотненных, так и неуплотненных, например скальной породы, гравия и песка.
a/ Natural gas is naturally occurring methane with not more than 20% (by volume) of inerts and other constituents.
a/ Природный газ - это встречающийся в природе метан, содержащий не более 20% (по объему) инертных и других составляющих.
b/ Natural gas is naturally occurring methane with not more than 20% (by volume) of inerts and other constituents.
b Природный газ - это встречающейся в природе метан, содержащий не более 20% (по объему) инертных газов и других составляющих.
b/ Natural gas is naturally occurring methane with not more than 20% (by volume) of inert gases and other constituents.
b/ Природный газ - это встречающийся в природе метан, содержащий не более 20% (по объему) инертных газов и других составляющих.
17. As indicated in paragraph 6, the world population is exposed to radiation from a number of sources, the principal ones of which are naturally occurring.
17. Как отмечается в пункте 6, население мира подвергается радиации от ряда источников, основные из которых встречаются в природе.
In practical terms this means that naturally occurring calcareous deposits, such as limestone, marl or chalk, which consist essentially of calcium carbonate (CaCO3), are required.
На практике это означает, что для процесса требуются встречающиеся в природе кальцитные залежи, например известняка, известковой глины или мела, которые состоят в основном из карбоната кальция (CaCO3).
Mental capacity is not, as is commonly presented, an objective, scientific and naturally occurring phenomenon.
В отличие от общих представлений психическая дееспособность не выступает объективным, научно обоснованным и естественно возникающим явлением.
States parties must recognize the social networks and naturally occurring community support (including friends, family and schools) of persons with disabilities as key to supported decision-making.
Государства-участники должны признать, что социальные сети и естественно возникающие формы общинной поддержки (в том числе друзья, семья и школы) инвалидов являются ключевым элементом суппортивной модели принятия решений.
States must recognize the social networks and naturally occurring community supports (including friends, family and schools) of persons with disabilities as key to supported decision-making.
Государства должны признать, что социальные сети и естественно возникающие формы поддержки внутри общества (в том числе друзья, семья и школы) с участием инвалидов, являются ключевым элементом суппортивной модели принятия решений.
(d) Legal recognition of the support person(s) formally chosen by a person must be available and accessible, and States have an obligation to facilitate the creation of support, particularly for people who are isolated and may not have access to naturally occurring support in the community.
d) должны быть обеспечены возможность и доступность юридического признания помощника (помощников), формально выбранного (выбранных) лицом, и государства обязаны содействовать предоставлению поддержки, в частности для изолированных лиц, которые могут не иметь доступа к естественно возникающим отношениям взаимопомощи в рамках сообщества.
(d) Legal recognition of the support person(s) formally chosen by a person must be available and accessible, and the State has an obligation to facilitate the creation of support, particularly for people who are isolated and may not have access to naturally occurring supports in the community.
d) должны быть обеспечены возможность и доступность юридического признания помощника (помощников), формально выбранного (выбранных) лицом, и государство обязано содействовать предоставлению поддержки, в частности для изолированных лиц, которые могут не иметь доступа к естественно возникающим отношениям взаимопомощи в рамках сообщества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test