Ejemplos de traducción
26. Regulation 17F provides that the Minister for Foreign Affairs may, upon application, grant a person a permit authorizing the conduct of business with a specified entity, but must not do so if the Minister has reasonable grounds to believe the proposed business may, in fact, contribute to Iran's prohibited activities.
26. Положением 17F предусматривается, что министр иностранных дел может по соответствующему заявлению разрешить физическому лицу вести деловые отношения с обозначенным юридическим лицом, но не должен делать этого, если у него имеются разумные основания полагать, что предложение о деловых отношениях может действительно способствовать запрещенной деятельности Ирана.
I'm tired of being manipulated, of being told what I must or must not do.
Я устал от того, что мной манипулируют, что мне говорят, что я должен или не должен делать.
It cannot and must not do so all by itself.
Она не может и не должна делать этого в одиночку.
We must also do more for our children.
Мы должны делать больше и для наших детей.
Government agencies must also do more.
Государственные учреждения также должны делать больше.
In closing, I would ask, what must we do?
В заключение я хотела бы задать вопрос, что мы должны делать?
The Governments of the countries of origin must also do more to improve their national situation.
Правительства стран происхождения беженцев также должны делать больше для улучшения своей внутренней ситуации.
On the first question — what must we do? — the list of concrete tasks is potentially very long.
По первому вопросу - что мы должны делать? - перечень конкретных задач потенциально весьма пространен.
The Charter did not create an antagonistic or competitive relationship between the two organs, and we must not do so now.
Устав не создавал антагонистических отношений или отношений соперничества между двумя органами, и мы не должны делать этого сейчас.
It is clear that the obligation to respect is a kind of negative obligation - it specifies what the State must not do.
Ясно, что обязательство уважать является своего рода негативным обязательством оно указывает, что государство не должно делать.
By the same token, the Conference must also do its part, namely, to take keep pace with the current disarmament agenda.
Конференция также должна делать свою работу, в частности рассматривать свою нынешнюю повестку дня.
It must also do all it reasonably can "to ensure that the essential drug is not only available in the jurisdiction, but accessible to all".
Государство также должно делать все возможное, чтобы "не только обеспечить наличие основных лекарственных средств в стране, но и чтобы эти средства были доступными для всех"7.
~ No, that is just what we must not do.
~ Нет, это просто то, что мы не должны делать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test