Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
This design would be compared to a more elaborate format in terms of presentation and cost.
Брошюру такого вида необходимо будет сравнить с более сложным форматом с точки зрения оформления и затрат.
However, it should be noted that BITs with such more elaborate structures are still a relatively small minority.
Вместе с тем следует отметить, что ДИД с такими более сложными структурами все еще составляют относительное меньшинство.
Such a procedure would be more elaborate and expensive than would be justified by the problem, or necessary to resolve it.
Такая процедура будет гораздо более сложной и дорогостоящей, чем это было бы оправдано характером проблемы или необходимостью ее решения.
To do so, investigations delved not only into conventional financial aspects, but into far more elaborate and institutionalized scenarios as well.
В этой связи объектом расследований были не только традиционные финансовые аспекты, но и гораздо более сложные и институционализированные схемы.
UNCC also commented that more elaborate verification arrangements would have been costly and incompatible with its deadlines.
ККООН также отметила, что более сложные процедуры проверки были бы сопряжены с большими затратами и не позволили бы соблюдать установленные для нее сроки.
However, if a State wants these facilities to continue to operate for non proscribed purposes, their safeguarding would be more costly and more elaborate.
Если же государство пожелает, чтобы эти объекты продолжали функционировать в незапрещенных целях, то применяемые к ним гарантии носили бы более дорогостоящий и более сложный характер.
There are also more elaborate and data-intensive approaches using econometric analysis, costing exercises and modelling of affordability constraints.
Есть также более сложные и требующие большого количества данных подходы, использующие эконометрический анализ, оценку затрат и моделирование доступности ограниченных ресурсов.
A clear pattern emerges of initial measures reducing the risk of misperception leading to the further development of more elaborate measures building on this positive experience.
Вырисовывается четкая схема: сначала идут меры, снижающие опасность недоразумений, а затем происходит дальнейшая разработка более сложных мер с опорой на этот позитивный опыт.
The Fundamental Principles thus provide the very foundation for many other, more elaborate codes, which were articulated with monitoring processes in mind.
Таким образом, Основополагающие принципы представляют собой тот фундамент, на котором базируются многие другие, более сложные стандарты, целью разработки которых был процесс проверки.
iii) If additional related variables are available from the survey, more elaborate models may be set up relating the variable being estimated to these auxiliary variables.
iii) Если в рамках обследования можно получить дополнительные соответствующие показатели, то можно разработать более сложные модели, устанавливающие связь между показателем - предметом оценки и этими дополнительными показателями.
Uh, my plan is a little more elaborate, but it's much more entertaining.
Э-э, мой план является немного более сложным, но он гораздо веселее.
You always say that the simplest answers usually are the most likely, but it seems like you're coming up with more and more elaborate scenarios just to prove that you're right.
Ты всегда говоришь, что самый простой ответ наиболее вероятен, но, мне кажется, что ты придумываешь всё более и более сложные версии, пытаясь доказать, что ты прав.
As the repair jobs got more and more complicated, I got better and better, and more elaborate.
Дальнейшие мои починки становились все более сложными, я справлялся с ними все более толково, набирался мастерства.
They are so wonderful. You have these switches—if it’s an even number you do this, if it’s an odd number you do that—and pretty soon you can do more and more elaborate things if you are clever enough, on one machine.
Чудесные же машины. У них столько всяких кнопок, переключателей — с четным числом ты делаешь то, с нечетным это, — и кончается все тем, что ты начинаешь делать с помощью компьютера вещи все более сложные, если, конечно, у тебе для этого хватает ума.
A few of us started to take the covers off. (We weren’t supposed to. The rules read: “You take the covers off, we cannot be responsible …”) So we took the covers off and we got a nice series of lessons on how to fix them, and we got better and better at it as we got more and more elaborate repairs.
Некоторые из нас начали вскрывать их (чего делать не полагалось, поскольку в правилах значилось: «Если вы снимаете крышку калькулятора, мы не можем отвечать за…»). Ну так вот, мы вскрывали калькуляторы и понемногу учились чинить их, осваивая это дело все лучше и лучше, поскольку ремонт нам приходилось производить все более и более сложный.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test