Traducción para "more comprehensible" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
A more comprehensible phrase would be "in the event that".
Более понятным было бы употребление фразы "в том случае, если".
A more comprehensible phrase would be "is relied upon".
Более понятным было бы употребление слова "используемое".
Attempts were being made to simplify the rules and to make contracts more comprehensible to contractors.
Предпринимаются попытки упростить правила и сделать контракты более понятными для подрядчиков.
His delegation welcomed the commentary, which made the issues much more comprehensible.
Делегация его страны приветствует комментарии, которые делают эти вопросы намного более понятными.
An explanation notice should be provided by the Sub-groups to make these definitions more comprehensive to potential users.
Для того чтобы сделать эти определения более понятными для потенциальных пользователей, Подгруппам следует подготовить пояснительную записку.
45. The CHAIRMAN proposed new wording which would remedy the problem and would also be more comprehensible.
45. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает новую формулировку, которая позволяет решить эту проблему и в то же время является более понятной.
Thus, the reference should rather have been made to section 8.2.1, or to be even more comprehensible, to 8.2.1 and 8.2.2.
Таким образом, ссылку скорее нужно было сделать на раздел 8.2.1, а чтобы было более понятно − на разделы 8.2.1 и 8.2.2.
Others stressed that model ledger accounts were desirable in order to make financial statements more comprehensible for lenders.
Другие эксперты подчеркнули желательность принятия типовых бухгалтерских счетов, с тем чтобы сделать финансовые ведомости более понятными для кредиторов.
Under paragraph 4, the use of the word "weight" has continued in spite of submissions that the more comprehensible word might be "importance".
В пункте 4 по-прежнему используется слово "значимость" ("weight"), хотя отмечалось, что более понятным было бы слово "важность" ("importance").
He was not opposed to Mr. Neuman's proposed modification, which reinforced article 19 while making it more comprehensible.
Он не возражает против внесения изменений, предложенных г-ном Нойманом, которые усиливают статью 19 и одновременно делают ее более понятной.
I just wish he'd been inspired by something a little more comprehensible.
Но лучше бы его вдохновляло что-то более понятное.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test