Traducción para "moment is is" a ruso
Ejemplos de traducción
At the moment, this is not the case.
Однако на данный момент эта работа пока еще не проводится.
At the moment this is only fulfilled for the linings.
В настоящий момент это требование выполняется только для накладок.
At the moment, that is probably a correct assessment of the situation.
На данный момент это, по всей вероятности, является верной оценкой ситуации.
Even if limited for the moment, impacts seem to be significant.
Несмотря на ограниченность охвата на данный момент, это сотрудничество дает значимые результаты.
Capturing the spirit of the moment is an even greater challenge, but one that we cannot avoid.
Отразить дух момента -- это еще более сложная задача, но этого мы избежать не можем.
My second feeling at this moment is an awareness of the important consequences of the decision.
Мое второе чувство в данный момент - это осознание важных последствий данного решения.
The only instruction that I have, for the moment, is to follow closely the dialogue and try to make a positive contribution to the consensus.
Единственное указание, которое я получила на данный момент, -- это внимательно следить за ходом диалога и попытаться содействовать достижению консенсуса.
A third way the United Nations can take advantage of this moment is to consider the global changes that have taken place since 1945.
Третий способ, с помощью которого Организация Объединенных Наций может извлечь пользу из данного момента, это проанализировать глобальные перемены, происшедшие с 1945 года.
In sum, many States emphasize the need for and the importance of cooperation between the anti-corruption institutions and human rights institutions, but at the moment, this cooperation is informal and ad hoc.
В целом, многие государства подчеркивают необходимость и важность сотрудничества между учреждениями по борьбе с коррупцией и правозащитными учреждениями, однако на настоящий момент это сотрудничество носит неофициальный и разовый характер.
What the Government has done and is doing at the moment is to ensure peace, stability, law and order, while striving for economic development of the entire nation so that the transition to democracy will be smooth and tranquil.
То, чем правительство занималось и занимается в настоящий момент, - это обеспечение мира, стабильности и правопорядка при одновременном стремлении к экономическому развитию всего государства в интересах плавного и спокойного перехода к демократии.
The task we are engaged in at the present moment is digging the foundation for that high-rise.
Задачей, к которой мы подступились в настоящий момент, является заклада фундамента для такой высотки.
The defining trait of this particular moment is the troubling instability that besets global financial markets.
Отличительной чертой данного конкретного момента является тревожная нестабильность, будоражащая глобальные финансовые рынки.
One of the consequences of the "culture of the moment" is that all changes of whatever origin and quality tend to be accepted as unavoidable.
Одним из последствий <<культуры момента>> является то, что все изменения, независимо от их причин и качественного характера, обычно воспринимаются как неизбежные.
One of the main topics at the moment is to help facilitate the election of more women into representative bodies.
Одной из главных тем в настоящий момент является содействие созданию благоприятных условий для избрания большего числа женщин в представительные органы.
156. The capacity of the type facilities is in the moment insufficient and ineffective in youth crime control.
156. Пропускная способность учреждений данного типа в настоящий момент является недостаточной и не обеспечивает условия для эффективного пресечения преступного поведения несовершеннолетних.
For the African countries, the main priority at this moment is the fight against HIV/AIDS, a pandemic that is taking a devastating toll on the African population.
Что касается африканских стран, главной приоритетной задачей в данный момент является борьба с ВИЧ/СПИДом, пандемии, которая принесла огромные потери населению Африки.
To this end, it lends its full support to the establishment of a permanent international criminal court which, at this very moment, is being debated in the Preparatory Committee.
С этой целью мы всецело поддерживаем идею создания постоянного международного уголовного суда, которая в данный момент является предметом обсуждения в Подготовительном комитете.
This is a key moment in Myanmar's history and there are real opportunities for positive and meaningful developments to improve the human rights situation and deepen the transition to democracy.
Настоящий момент является одним из ключевых этапов в истории Мьянмы и предоставляет реальные возможности для позитивных и значимых событий, которые помогут улучшить положение в области прав человека и углубить переход к демократии.
The Committee nevertheless is of the view that the information at its disposal at the moment is insufficient to assess all implications for women's human rights of the proposed unified treaty body, or unified treaty body system.
Тем не менее Комитет считает, что информация, имеющаяся в его распоряжении на данный момент, является недостаточной для оценки всех последствий создания предлагаемого объединенного договорного органа или комплексной системы договорных органов для осуществления женщинами их прав человека.
4.13 The State party holds that, even if one must be able to assert that private circumstances must be maintained in the event that a new State is created, the colonizing State cannot guarantee such circumstances when they pass under the de facto jurisdiction of the new State, even if the moment is a moment of transition, and even if the State is still in the process of formation.
4.13 Государство-участник утверждает, что, даже если необходимо иметь возможность заявлять, что частные ситуации должны сохраняться в случае образования нового государства, государство-колонизатор не может гарантировать их сохранение в тех случаях, когда они подпадают под фактическую юрисдикцию (даже если такой момент является моментом перехода) нового государства, даже если оно еще формируется.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test