Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
The surface of the samples shall be cleaned with a moist cloth.
Поверхность образцов протирается влажной тканью.
Potential to volatilise from water or moist soil
Потенциал улетучиваться из воды и влажной почвы
- drying defect: the kernel is moist, soft or leathery.
- дефект вследствие сушки: ядро является влажным, мягким или жестким.
Woolly mycelium develops on lesions under moist conditions.
В местах поражения во влажных условиях появляется ворсистый белый мицелий.
3.9 Does the substance react with water or moist air by releasing flammable or toxic gases?
3.9 Реагирует ли вещество с водой или влажным воздухом с выделением воспламеняющихся или токсичных газов? да/нет.
Based on Henry's law constant, it has the potential to volatilize from water or moist soils.
Исходя из значения константы закона Генри, он имеет потенциал улетучивания с воды или влажной почвы.
The moist ammonia-air mixture is maintained at atmospheric pressure at 35(+-5) ºC.
Температуру влажных паров аммиачно-воздушной смеси поддерживают на уровне +35(+-5) ºC при атмосферном давлении.
The Henry's law constant indicates that PCA is expected to be volatile from moist soil and aquatic systems.
Константа закона Генри указывает, что ПХА, как ожидается, будет улетучиваться из влажной почвы и водных систем.
In West Africa today, only about 15 per cent of the original tropical moist forest remains.
Сегодня в Западной Африке сохранилось всего около 15 процентов первоначальных тропических влажных лесов.
For gas treatment, sulfur can be effective, but for moist gas or liquids metal sulfide systems may be needed.
Для очистки газа можно эффективно применять серу, но и для влажного газа или жидкости могут потребоваться системы на основе металлосульфида.
- What word, "moist"?
- Какое слово? "Влажный"?
Lovely moist turkey.
Прелестная влажная индейка.
Coffee? Moist towel?
Кофе, влажное полотенце?
It's so moist.
Она такая влажная
- Are you moist?
- Ты уже влажная?
Their moist eyes
Их влажные глаза
- Because it's moist...
- Потому что он влажный...
Soft but not moist.
Мягкую, но не влажную.
So moist, so delicious.
Такие влажные, такие вкусные.
It's a warm, moist.
Она теплая и влажная
We must create a true sirocco—a moist wind—but we will never get away from the necessity for windtraps.
Мы, наверно, создадим настоящие сирокко – влажные ветры… но нам никогда не уйти от необходимости ставить ветровые ловушки.
In rice countries, where the crop not only requires a very moist soil, but where in a certain period of its growing it must be laid under water, the effects of a drought are much more dismal.
В странах, выращивающих рис, где для этого растения необходима не только очень влажная почва, но и нахождение в известный период его произрастания под водой, последствия засухи гораздо более серьезны.
adjetivo
In autumn, the cells were cold and moist.
Осенью в камерах холодно и сыро.
(a) two per cent of the mass for liquid goods or goods consigned in a moist condition;
a) два процента от массы жидких или сданных в сыром состоянии грузов;
fleshy; with elastic or flexible flesh and very little moist flesh in the pit cavity;
- мясистыми; с эластичной или упругой мякотью и весьма небольшим количеством сырой мякоти; в полости, вмещающей косточки;
Not specific to explosives molecule; performance negatively affected in moist soil; ground-surface fluctuations
Неспецифична по отношению к молекулам взрывчатки; эффективность испытывает негативное воздействие в сырой почве; грунтово-поверхностные флуктуации
The substance can volatilize due to its Henry's law constant from moist soil and water (HSDB, 2012).
Ввиду показателя постоянной закона Генри вещество может улетучиваться из сырой почвы и воды (HSDB, 2012).
The author has further alleged that he does not get any sunlight, and that he is at present detained in a moist and dark cell.
Далее автор утверждает, что он не видит солнечного света и что в настоящее время он содержится в сырой и темной камере.
Azinphos-methyl has low volatility from moist soil, evidenced by its vapour pressure (1.8 x10-4 mPa) and Henry's Law constant (2.3 x10-3 Pa m3/mol).
Азинфос-метил плохо улетучивается с сырых почв, что подтверждается уровнем его точки испарения (1,8 x10-4 мПа) и константы закона Генри (2,3 x10-3 Па м3/моль).
Mother earth, moist earth. Mother earth, moist earth...
Мать сыра-земля, мать сыра-земля...
We do a moist or a damp. (Laughter)
Сыро или влажно?
It's moist, it's a little bitter.
Этот сырой, этот немного горчит.
And they're moist, and my hair will be terrible.
И там сыро, у меня прическа испортится.
We see that we moist colors surrounding us.
Мы видим, что нас окружает что-то зелёное и сырое.
Requires a moist environment... Maybe a... a flood-damaged building?
Нуждаются в сырой окружающей среде... возможно... поврежденные наводнением здания?
A few will fall on moist ground and then germinate to produce a different kind of plant all together.
Некоторые упадут на сырую почву и затем прорастут.
All it tells me is that the photo paper was stored in a moist, dark space.
Все это говорит мне, что фотобумага хранилась в сыром, темном помещении.
The way you burn the grass on a clean field, the roots of a moist oak.
Как ты жжешь-палишь в чистом поле траву, у сырого дуба коренья.
3. Moist sub-humid
3. Увлажненные субгумидные почвы
Moist and wet oligotrophic grasslands
Болотистые и увлажненные олиготрофные лугопастбищные угодья
"Solid substances (powders) may become corrosive or irritant when moistened or in contact with moist skin or mucous membranes.".
"Твердые вещества (порошки) могут становиться разъедающими или раздражающими в случае увлажнения или контакта с увлажненной кожей или слизистой оболочкой".
Plants of Ellenberg moisture value 3 (dry site indicator) tended to be more sensitive to ozone than those found in more moist soils.
Растения, занимающие по шкале увлажненности почв Элленберга третью ступень (индикатор сухих участков), как правило, проявляют большую чувствительность к озону в сравнении с растениями, которые произрастают на более увлажненных почвах.
Similarly, the Panel considers that only an estimated 10 per cent of roadways suffered from soil compaction and that, although there was soil compaction in low-lying areas where moist soil would have been more prevalent, many areas contained pulverized soil, instead of compacted soil.
277. Аналогичным образом, Группа считает, что от уплотнения почвы пострадали лишь примерно 10% участков прокладки военных дорог и что, несмотря на уплотнение грунта на низинах, где преобладают увлажненные почвы, на многих участках все же наблюдается именно превращение почвы в пыль.
12. The following descriptions of a lack of conformity have been found to be sufficiently specific to satisfy article 39 (1): notice informing a seller of shoes that the buyers customer had received an alarming number of complaints about the goods, that the shoes had holes, and that the outer sole and heel of the children's shoes became loose; notice to a seller of a machine for processing moist hygienic tissues that the buyer's customer had found steel splinters in semi-finished products produced by the machine, resulting in patches of rust on the finished products; notice that floor tiles suffered from serious premature wear and discoloration.
12. Было установлено, что достаточной конкретностью, удовлетворяющей пункт 1 статьи 39, обладают нижеследующие описания несоответствия товара: в извещении продавец обуви информируется о том, что покупатель получил от своих клиентов вызывающее тревогу число жалоб на качество товара, в частности, что в обуви обнаружены дыры и что подошва и каблук детской обуви отслаиваются65; в извещении продавцу машины для выпуска увлажненных гигиенических салфеток говорится, что клиент покупателя обнаружил стальную стружку в полуфабрикатах, изготовленных с помощью данной машины, в результате чего на готовых продуктах появились следы ржавчины66; в извещении говорится о том, что напольная плитка имеет серьезные признаки преждевременного износа и обесцвечивания67.
Not a lot of contracture, skin is moist.
Небольшая контрактура, кожа увлажненная.
Diaghilev's moist eye had the curve of a Portuguese oyster.
Увлажненный глаз Дягилева обладает кривизной как у португальской устрицы.
It might actually be too moist for love.
Погода здесь слишком дождливая для любви.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test