Ejemplos de traducción
adjetivo
The courts, on the other hand, tended to convict assailants of Roma to mild sentences.
С другой стороны, суды склонны выносить мягкие приговоры лицам, виновным в нападениях на рома12.
Due to the influence of the Gulf Stream the climate is mild.
Климат мягкий из-за влияния Гольфстрима.
The declared 30 sentences are extremely mild.
Упоминавшиеся 30 осужденных отделались крайне мягкими приговорами.
“Is there a problem?” said a mild voice. Professor Lupin had just gotten out of the next carriage.
— Что тут за шум? — мягко спросил профессор Люпин, выходя из подъехавшей кареты.
“You aren’t going to see your nephew till next summer,” he said to Uncle Vernon in mild indignation.
— Вы не увидите племянника до следующего лета, — произнес он с мягким укором. — Право, стоит попрощаться.
It is so in every gradation of despotism, from that of the gentle and mild government of Paris to that of the violent and furious government of Constantinople.
Так бывает при всех степенях деспотизма, начиная с мягкого и снисходительного правительства в Париже и кончая насильственным и необузданным правительством в Константинополе.
The disorders in the government of Indostan have been supposed to render a like precaution necessary even among that mild and gentle people;
Беспорядки в управлении Индостана делают необходимой подобную предосторожность даже среди этого кроткого и мягкого народа;
His expression was mild, but Harry felt sure Lupin, at least, knew that some Extendable Ears had survived Mrs. Weasley’s purge.
Выражение его лица было мягким, но Гарри не сомневался: уж Люпин-то знает, что некоторые Удлинители ушей уцелели после чистки, устроенной миссис Уизли.
People can think and “mentally project” for themselves any kind of hell and any kind of devil. Lunacharsky even “mentally projected” for himself—well, to use a mild expression—religious conceptions.[6] But it is precisely the purpose of the theory of knowledge to show the unreal, fantastic and reactionary character of such projections.
Мыслить и «примыслить» люди могут себе всяческий ад, всяческих леших, Луначарский даже «примыслил» себе… ну, скажем мягко, религиозные понятия[70]; но задача теории познания в том и состоит, чтобы показать нереальность, фантастичность, реакционность подобных примыслов.
adjetivo
The cases had varied between mild and severe.
Степень поражения варьировалась от умеренной до тяжелой.
Levels of deficiency in 40 of these countries are mild.
Уровни йодной недостаточности в 40 из этих стран -- умеренные.
16. The biennium commenced with mild worldwide inflation.
16. Начало двухгодичного периода характеризовалось умеренной инфляцией по всему миру.
Puerto Rico enjoys a mild tropical climate but is subject to hurricanes.
Климат ПуэртоРико умеренно тропический, однако там часто бывают ураганы.
However, the rebound was mild, with GDP growth of only 1.0 per cent.
Вместе с тем этот рост был довольно умеренным, и ВВП увеличился лишь на 1 процент.
In the United States, fiscal steps have been relatively mild thus far.
В Соединенных Штатах до сих пор принимались относительно умеренные фискальные меры.
Those provisions were a mild and meticulously worded reflection of their obligations -- nothing beyond that.
Эти положения были исключительно умеренным и скрупулезно сформулированным отражением их обязательств, и ничем иным.
The fact that the period of study was one of comparatively mild inflation may cause some of this.
Отчасти это может быть обусловлено тем, что изучаемый период был периодом относительно умеренной инфляции.
A mild recovery is possible in 2010, but this will be highly dependent on global recovery.
В 2010 году возможно умеренное оживление, но это будет в огромной степени зависеть от оживления мировой экономики.
this would only cause mild diarrhea.
У среднестатистического человека это вызвало бы лишь умеренную диарею.
"Asperger's syndrome isa mild and rare form of autism.
Синдром Аспергера – это умеренная редкая форма аутизма.
adjetivo
Infection continues to cause a mild illness.
Инфекция вызывает заболевание со слабо выраженными симптомами.
7. Tolerances for mild and severe virus symptoms
7. Допуски по слабо- и сильновыраженным симптомам вирусов
IX. Tolerances for mild and severe virus symptoms
IX. Допуски в отношении слабо и сильно выраженных симптомов вирусов
CORD (FUSE), DETONATING, MILD EFFECT, metal clad
ШНУР (ЗАПАЛ) ДЕТОНИРУЮЩИЙ СЛАБОГО ДЕЙСТВИЯ в металлической оболочке
Tolerances for mild and severe virus symptoms (United States)
Допуски по слабо- и сильновыраженным симптомам вирусов (Соединенные Штаты);
Mild mosaics merely causing discolouration and no leaf deformation should be ignored.
Слабые симптомы мозаичности, вызывающие обесцвечивание без деформации листьев, во внимание не принимаются.
X. Combination of mild and severe virus symptoms into one field tolerance
Х. Объединение слабо- и сильновыраженных симптомов вирусов в рамках допуска по одному полю
Test materials in the irritation category are excluded from the mild irritation category.
Испытуемые материалы, отнесенные к классу опасности 2 (вызывает раздражение), не могут быть отнесены к классу опасности 3 (вызывает слабое раздражение)".
adjetivo
The State party's view is that a mild smack does not constitute violence and that parents should not be criminalised for giving a mild smack to their child.
Государство-участник придерживается той точки зрения, что легкий шлепок не следует приравнивать к насилию и что родители, дающие легкий шлепок своему ребенку, не должны нести за это уголовную ответственность.
Regulated with defined tolerance (mild viral infection)
Регламентируемый паразит с установленным предельно допустимым количеством (легкое вирусное заболевание)
Punishment, moreover, was too mild in comparison with the offence.
Кроме того, назначенные наказания были относительно легкими по сравнению с размером нанесенного ущерба.
Depending on variety and strain it may cause mild mosaic.
В зависимости от сорта картофеля и штамма вируса PVY может вызывать легкую мозаику.
Crouch, looking over at Percy in mild surprise. “Yes—thank you, Weatherby.”
— М-м-м… — Мистер Крауч с легким удивлением взглянул на Перси. — Да, благодарю, Уизерби.
“That’s enough!” Hermione said forcefully to Fred and George, both of whom looked up in mild surprise.
— Хорошего понемножку! — громогласно заявила Гермиона Фреду и Джорджу, они подняли на нее глаза с легким удивлением.
Still scowling, he looked down; his expression changed to mild surprise at the sight of them both pushing him; he seemed not to have felt it.
Все еще хмурясь, он посмотрел вниз, и гнев на его лице сменился легким удивлением: похоже, он и не заметил их отчаянных стараний.
adjetivo
A superhero who's mild-mannered, and someone killed his parents?
Кроткий супергерой, чьих родителей убили?
Halfdan the Mild.
Хальвдан Кроткий [в России известен как Хальвдан Щедрый на Золото и Скупой на Еду]
Your sister, sweet-faced, mild-mannered ingenue Kara Danvers...
Твоя сестра, милая, кроткая и наивная Кара Денверс...
adjetivo
Just your average, ordinary, mild-mannered citizen.
Я просто твоя самая обычная, тихая и скромная жена.
One moment paranoid, the next, calm, mild, rational.
В одночасье параноик, а потом - тихий, спокойный, рассудительный.
He acted so meek and mild you let down your guard.
Притворяется тихим и добрым, противник расслабляется...
Hey, he's a mild-mannered schoolteacher, not some killer.
Он тихий школьный учитель, а не какой-нибудь убийца.
Everyone around you thinks you're just a mild-mannered reporter.
Все вокруг тебя думают, что ты - тихая журналистка.
adjetivo
In this report the umbrella term "mental disability" includes major mental illness and psychiatric disorders, e.g. schizophrenia and bipolar disorder; more minor mental ill health and disorders, often called psychosocial problems, e.g. mild anxiety disorders; and intellectual disabilities, e.g. limitations caused by, among others, Down's syndrome and other chromosomal abnormalities, brain damage before, during or after birth, and malnutrition during early childhood.
В настоящем докладе под всеобъемлющим термином "психическое заболевание" понимаются основные психические заболевания и психиатрические расстройства, например шизофрения и биполярное расстройство, а также менее тяжелые психические нарушения и расстройства, часто называемые психо-социальными проблемами, например неострые синдромы общей тревожности и умственная недостаточность, например ограничения, вызванные, в частности, синдромом Дауна и другими генетическими аномалиями, травмами мозга до, во время или после родов и недоеданием в раннем детстве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test