Traducción para "memory of" a ruso
Ejemplos de traducción
We honour their memory.
Мы чтим их память.
May their memory live forever!
Вечная им память!
It is the individual memory of each member, particularly the most senior members, that provides the institutional memory of the Sub-Commission.
Институциональную память Подкомиссии заменяет индивидуальная память каждого из ее членов, в частности ее "старейшин".
Memory arranges the trajectory of the truth.
Память расставляет все по местам.
cognition - memory and concentration;
умственное функционирование память и концентрация;
Right to memory and the truth
Право на память и установление истины
From this rostrum, we honour their memory.
С этой трибуны мы чтим их память.
We salute and pay tribute to their memory.
Мы чтим и храним память о них.
Memory is governed by other laws.
Память подчиняется другим законам.
We honour the memory of these titans.
Мы чтим память этих титанов.
A memory of tomorrow.
Память о завтрашнем дне.
Memories of another life.
Память о прошлой жизни.
- In memory of Létambot.
Как память о нем.
To the memory of Górski!
За память о Гурском!
In memory of the Savage.
В память о Дикарке.
In memory of your son.
В память о вашем сыне.
In memory of our children.
В память о наших детях.
In memory of Rafi Bukai
В память о Рафи Буката
In memory of your mother.
В память о твоей матери.
In memory of Paul Caron
В память о Поле Кароне
I need that memory.
И мне нужна ваша память.
We could have modified her memory?
— Можно было изменить ее память?
He said it damaged her memory permanently.
Он сказал, что теперь ее память повреждена навсегда.
Let her memory be honored in the rite.
И пусть память ее будет почтена обрядом.
But in such cases as these, a good memory is unpardonable.
Но хорошая память при таких обстоятельствах непростительна.
How could he be taken inside somebody else’s memory?
Как можно попасть к кому-то в память?
But I honour his memory, for he was very valiant.
Но память его мне дорога и доблесть памятна.
The memory, or the horror of it, will probably fade quickly.
Память о пережитом ужасе и та у него быстро выветрится.
A worthy man, but his memory is like a lumber-room: thing wanted always buried.
Он человек как человек, только память у него – дырявое решето.
Grond they named it, in memory of the Hammer of the Underworld of old.
Именовался он Гронд, в память о древнем Молоте Преисподней.
In loving memory of...
В память о...
In loving memory of a businessman.
Светлая память бизнесмену.
? Oh, the memory of the heart !
# О, память сердца!
In loving memory of a gardener.
Светлая память садовнику.
Memories of what happened return gradually.
Память возвращается постепенно.
In memory of De Jong.
В память Де Йонга?
The memory of one who died in this fashion will live as long as the memory of man endures.
Память об умершем такой смертью сохранится, доколе жива вообще людская память!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test