Traducción para "meadow" a ruso
Meadow
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Heath (Juncus) meadows and humid (Nardus stricta) swards
Вересковые (Juncus) луга и увлажненный (Nardus stricta) травостой
Permanent meadows are land covered in grass which is, in principle, mown.
Постоянные луга представляют собой земли с травяным покровом, который, в принципе, скашивается.
Pastures, meadows, forests and agriculture are the main form of land use.
62. Основными формами землепользования являются пастбища, луга, леса и сельское хозяйство.
Above 2000 m, there are alpine meadows utilized as pastures and hayfields.
58. Выше 2 000 м расположены альпийские луга, используемые под пастбища, и травокосные угодья.
The region is mostly arid and semi-arid and is dominated by deserts, meadows and some woodland.
Регион в основном засушливый и полузасушливый, на его территории преобладают пустыни, луга и немного леса.
4. Water-related ecosystems, such as forests, meadows and wetlands, form the landscape matrix.
4. Связанные с водой экосистемы, такие, как леса, луга и водно-болотные угодья формируют черты ландшафта.
iv) The standard gross margin for permanent pasture and meadow (F01/F02) was assumed to be 1 ECU.
iv) Средняя валовая прибыль для многолетних пастбищ и лугов (F01/F02) была принята в размере 1 ЭКЮ.
Using these more realistic values indicates that forests receive more deposition than meadows and lakes.
При использовании этих более реалистичных величин становится ясно, что на леса приходится больший объем выпадений, чем на луга и озера.
More than 2,5 millions hectares of permanent meadows and 820.000 hectares of vines and orchards are missing!
Нигде не фигурируют более 2,5 млн. га лугов долголетнего пользования и 820 000 га виноградников и плодовых садов!
A few ecosystems, such as alpine meadows in the United States and some barrier islands, may disappear in some areas.
В некоторых районах может произойти исчезновение определенных экосистем, таких, как альпийские луга в Соединенных Штатах и некоторые барьерные острова.
That's the meadow.
А здесь луг.
Trees and meadows.
Деревья и луга.
Hey, Woolly Meadow.
Эй, Пушистый Луг.
Everyone at the meadow!
Все на луг!
- Here in the meadow.
- здесь,на лугу.
Strolling Through the Meadows.
"Гуляя по лугам".
Through the blooming meadows
Через цветущий луг
Top of the meadow.
В начале луга.
He's up in the meadow.
Он на лугу.
Brown Meadow, the favorite.
-На фаворита, Тёмный луг
Air, virgin soil, natural meadows, unplanted forests, etc.
Таковы: воздух, девственные земли, естественные луга, дикорастущий лес и т.
In a moment the scene vanished and left them in a springtime meadow full of cows. “Ow!” said Zaphod. “My brains!”
Через секунду они испарились, оставив путешественников на весеннем лугу, где паслось множество коров. – Оой, – простонал Зафод, – мои мозги!
even the peasant reform didn't touch us: it's all forests and water-meadows, so there was no loss of income,[87] but...I won't go to them;
нас ведь и крестьянская реформа обошла: леса да луга заливные, доход-то и не теряется; но… не пойду я туда;
Jessica stood facing the south windows. She saw and yet did not see the evening's banked colors across meadow and river.
Джессика стояла лицом к выходившим на юг окнам, смотрела на приглушенные вечерние краски реки и Луга, но не замечала их.
sustantivo
- How ascuaintance meadow.
- Какая-то знакомая поляна.
It's a wooded meadow in the middle of nowhere.
Это лесная поляна в глуши.
Coming up the morningside ravine, towards the Meadow.
*Поднимаются по оврагу *в сторону поляны.
Further up there is a meadow where we can get off, we won't be disturbed there.
Там подальше есть поляна, где нам никто не помешает.
луговина
sustantivo
Carry my grieving soul... to those hills and green meadows, that stretch along the blue Niemen, to those many-hued fields of grain, and silvery rye.
За исцеленье сам благодарил я Бога! Ты нас на Родину вернёшь, явив нам чудо! Позволь душе моей перелететь отсюда к лесам задумчивым, к зелёным луговинам,..
The night was clear, cool, and starry, but smoke-like wisps of mist were creeping up the hill-sides from the streams and deep meadows.
Стояла ясная, прохладная, звездная ночь, но дымчатые клочья тумана всползали на холмы из низменных луговин и от глубинных ручейков, – всползали и оседали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test