Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The mark-up included in the estimates is the average mark-up - for successful and unsuccessful activity.
Надбавка, включаемая в оценки, является средней надбавкой на успешную и неудачную деятельность.
The Programme constantly receives very high marks.
Программа постоянно получает очень высокие оценки.
14. All forecasts are clearly marked as estimates.
14. Во всех прогнозах четко указывается, что они являются оценками.
The adequacy of the evaluation methodology and the overall report structure similarly received high marks.
Адекватность методологии оценки и общая структура доклада также получили высокую оценку.
8.2.2.7.3.5 The examination shall be marked out of a total of 15, of which 10 marks will go to the multiple-choice questions (one mark per question) and 5 marks to the substantive question.
8.2.2.7.3.5 Экзаменационная оценка выставляется по 15-балльной системе: 10 баллов за ответы на вопросы с альтернативными ответами (по одному баллу на каждый вопрос) и пять баллов − за ответ на вопрос по существу.
17. Forecasts are clearly marked as estimates at a specific date.
17. Во всех прогнозах четко указывается, что они являются оценками по состоянию на конкретную дату.
Along the same lines, all the "irrelevant" marks were put by Governments.
Аналогичным образом все оценки "неактуально" были даны правительственными органами.
We feel that it is still too early to give it high marks here.
Считаем, что давать высокую оценку этой работе пока преждевременно.
Still, the school marks of these students ranged between "pass" and "satisfactory".
Однако школьные оценки этих учеников колеблются в пределах "посредственно" и "удовлетворительно".
(a) SP2 gets strong marks for the relevance of its core products and services.
а) ПП2 заслуживает высокой оценки за актуальность ее основных продуктов и услуг.
But diligence and good marks are not everything in this world.
Но прилежание и хорошие оценки, это ещё не всё.
He says Santa Claus will know if my marks are good or not.
Он говорит, Санта Клаус узнает хорошие ли у меня оценки или нет. Пап?
I think that a plastic bag was put over the victim's head - the marks are where it was tied.
Я думаю, что пластиковый мешок надевали на голову жертвы - оценки, где она была привязана.
yet it was he, Harry, who would be receiving zero marks for the day’s work.
Тем не менее только он, Гарри, получит за сегодняшнюю работу нулевую оценку.
“This isn’t about trying to get better marks!” Harry shouted at her, “It’s about Voldemort—defeating Voldemort—or aren’t you interested in that?”
— Речь не о том, чтобы получить оценки получше! — закричал на нее Гарри. — Речь о Волан-де-Морте, о том, чтобы его победить. Или вы в этом не заинтересованы?
She hadn’t looked so excited since they’d gotten back the marks for their very first piece of homework.
Она не выглядела такой взволнованной с тех пор, как им объявили оценки за самое первое домашнее задание, которое Гермиона, разумеется, выполнила на «отлично».
“Most of the judges,” and here, Bagman gave Karkaroff a very nasty look, “feel that this shows moral fiber and merits full marks.
— Почти все судьи, — тут Бэгмен неприязненно взглянул на Каркарова, — посчитали, что такое поведение говорит о высоких моральных качествах и заслуживает высшей оценки.
A pause, while Fleur’s marks were being shown… more clapping… then, for the third time, the whistle. “And here comes Mr. Krum!”
Десять минут, и опять взрыв аплодисментов. Значит, Флер тоже справилась. Показывают оценки, тишина… очередная овация… и третий свисток. — Мистер Крам, ваш выход! — объявил Бэгмен.
“False hope?” repeated Professor McGonagall, still refusing to look round at Professor Umbridge. “He has achieved high marks in all his Defence Against the Dark Arts tests—”
— Ложные надежды? — повторила Макгонагалл, все еще избегая отвечать Амбридж взглядом на взгляд. — Он получил высокие оценки за все контрольные работы по защите от Темных искусств…
But there were any number of things that would seem incredible about Dumbledore; that he had once received bottom marks in a Transfiguration test, for instance or had taken up goat charming like Aberforth…
Впрочем, о Дамблдоре можно было порассказать много такого, что показалось бы невероятным, к примеру, что он получил однажды низшую оценку на экзамене по трансфигурации, что он, подобно Аберфорту, испытывал заклинания на козлах…
“Oh, no need, thank you, Minerva; simpered Professor Umbridge, who had just coughed her loudest yet. “I was just concerned that you might not have Harry’s most recent Defence Against the Dark Arts marks in front of you.
— Нет-нет, благодарю вас, Минерва, — откликнулась Амбридж, которая только что кашлянула уже совсем громко. — Но меня тревожит одна вещь: получили ли вы самые последние оценки Гарри по защите от Темных искусств?
Harry fully expected to receive low marks on his, because he had disagreed with Snape on the best way to tackle dementors, but he did not care: Slughorn’s memory was the most important thing to him now.
Гарри, выразивший в своей работе несогласие со Снеггом по поводу лучшего метода борьбы с дементорами, не сомневался, что получит самую низкую оценку, но это его не волновало — сейчас важнее всего была память Слизнорта.
The question marks are directly over their signatures on the canvas.
Знаки вопроса оставлены поверх их подписей на холстах.
This is a copy of the first published draft of the periodic table, and these question marks are where Mendeleev left gaps.
Вот копия первого опубликованного черновика Периодической таблицы, и эти вопросительные знаки как раз в тех местах, где Менделеев оставил пропуски.
«We'll do it!» they all shouted; «and if we don't find them marks we'll lynch the whole gang!»
– Так и сделаем! – закричали все. – А если не найдем никаких знаков, то линчуем всю шайку!
“This, sir?” said Dobby, plucking at the pillowcase. “’Tis a mark of the house-elf’s enslavement, sir.
— Наволочку, сэр? — Добби погладил свое одеяние. — Это знак рабства, сэр.
This was neither as large as the locket he remembered seeing in the Pensieve, nor were there any markings upon it, no sign of the ornate S that was supposed to be Slytherin’s mark.
Медальон был совсем не таким большим, как тот, который Гарри видел в Омуте памяти, поверхность его была гладкой, знак Слизерина, змеевидная «S», на нем отсутствовал.
And nobody that didn't belong to the band could use that mark, and if he did he must be sued;
И никто из посторонних не имеет права ставить этот знак, только те, кто принадлежит к шайке; а если кто-нибудь поставит, то шайка подаст на него в суд;
Just think: I struck her only twice with a riding crop; there weren't even any marks...Please do not regard me as a cynic;
Вы сообразите: я ударил всего только два раза хлыстиком, даже знаков не оказалось… Не считайте меня, пожалуйста, циником;
He held up his staff in the hope of finding some marks or inscription that might help his choice;
Он поднял вверх светящийся Жезл, в надежде обнаружить над арками знаки, которые помогли бы ему сделать выбор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test