Ejemplos de traducción
Many inmates become completely dependent on the food received by others.
Многие заключенные становятся полностью зависимыми от других заключенных в том, что касается питания.
For many inmates, children are a life—sustaining force.
Для многих заключенных дети являются тем источником, который придает им жизненные силы.
Many inmates rely on NGOs for basic health care.
Когда возникает потребность в необходимом минимуме медицинского обслуживания, многие заключенные полагаются на НПО.
Many inmates must rely on NGOs for basic health care.
Многим заключенным приходится обращаться в НПО, чтобы получить элементарную медицинскую помощь.
Many inmates reportedly suffered from similar maltreatment on the same night.
Многие заключенные, как утверждается, подверглись этой ночью такому же обращению.
Many inmates reported that they felt that pat—frisks by men were very intrusive.
По сообщениям многих заключенных, подобные обыски со стороны мужчин им очень неприятны.
Many inmates suffer from psychiatric problems or contagious diseases. All inmates are housed together and there are no facilities for the sick.
Многие заключенные имеют психические отклонения или страдают от инфекционных заболеваний, однако при этом все заключенные содержатся вместе, поскольку отдельных изоляторов для больных нет.
How many inmates did the prisons currently hold, compared with the number they were designed to hold?
Какое количество заключенных содержится на данный момент в тюрьмах по сравнению с тем, на какую вместимость они рассчитаны?
On 5 November 1997, prison officials reportedly conducted a weapons search and in the process assaulted many inmates.
Согласно сообщениям, 5 ноября 1997 года персонал этой тюрьмы проводил обыск с целью обнаружения оружия, в ходе которого многие заключенные были избиты.
The SPT received information from inmates that the cost of soap was eight reais and that toilet paper cost 50 cents, which many inmates could not afford.
Заключенные рассказывали членам делегации ППП, что кусок мыла стоит восемь реалов, а рулон туалетной бумаги - 50 центов, что не по карману многим заключенным.
I've noticed that in prison... many inmates become skilled in shoe-making.
Я заметил, что в тюрьме многие заключенные достигают успехов в изготовлении обуви.
Additionally, many inmates reported that staff in the administrative segregation, out of loyalty to the accused officer, are often abusive to the inmate who has complained.
Кроме того, многие заключенные сообщали о том, что в условиях административной изоляции другие сотрудники - из чувства солидарности с обвиняемым коллегой - проявляют особую агрессивность по отношению к "жалобщице".
The Committee is deeply concerned by the fact, as confirmed by the State party in its report, that "prison facilities are overcrowded and that many inmates are subject to unhealthy living conditions".
20. Комитет серьезно обеспокоен тем фактом, что, как подтверждается в докладе государства-участника, "тюрьмы переполнены и что многие заключенные содержатся в неблагоприятных для здоровья условиях".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test