Traducción para "made on them" a ruso
Ejemplos de traducción
In addition, the lack of comparability of available statistics severely limits the inferences that can be made from them.
Кроме того, несопоставимость имеющихся статистических данных серьезно ограничивает те выводы, которые можно сделать на их основании.
I am sure that they will benefit from the exposure to our forum, and especially from the presentations that will be made to them on various aspects of the work of the Conference.
Я уверен, что они извлекут пользу из соприкосновения с нашим форумом, и особенно из презентаций, которые будут сделаны для них по различным аспектам работы Конференции.
Given the widespread and justified suspicion aroused by the Iranian nuclear programme, I appeal to the sense of responsibility of the Tehran authorities to respond positively to the offers for negotiation made to them.
Учитывая широко распространенные и обоснованные подозрения, которые вытекают из иранской ядерной программы, я взываю к чувству ответственности тегеранских властей, которые должны позитивно откликнуться на сделанные им предложения о проведении переговоров.
For these reasons it is proposed to consider, in this section, the existing articles and the comments made on them, and to do so from the perspective of countermeasures taken by an injured State (as that term is proposed to be defined in article 40 bis (1)).
По этим причинам в настоящем разделе предлагается рассмотреть существующие статьи и комментарии к ним, сделав это через призму контрмер, принимаемых потерпевшим государством (как этот термин предлагается определить в статье 40 бис (1).
Even though they are generally considered from a different angle, notifications made under a waiver or escape clause differ from the preceding clauses only with respect to their legal basis (since provision is made for them by means of a treaty provision, and not in the form of the general international law of treaties).
Хотя в целом они рассматриваются под другим углом зрения, уведомления, сделанные на основании положения об отступлении или защитительного положения, отличаются от предыдущих процедур лишь своей юридической основой (они предусмотрены конвенционным положением, а не общим международным правом договоров).
The prevailing view, however, was that the elements used in the definition of “place of business” might not be apparent to the parties solely on the basis of their communications and that further elements should be offered, in particular a provision that enabled the parties to rely on representations made to them in the course of their dealings and attached certain legal consequences to those representations.
Однако превалирующая точка зрения заключалась в том, что элементы, использующиеся в определении "коммерческого предприятия", могут и не быть очевидными для сторон лишь в силу их сообщений и что следует предложить дополнительные элементы, в частности положение, позволяющее сторонам полагаться на сделанные им заверения в ходе их операций и устанавливающее определенные право-вые последствия таких заверений.
As they are less liable to rust and impurity, they can more easily be kept clean, and the utensils either of the table or the kitchen are often upon that account more agreeable when made of them.
Так как они менее подвержены ржавчине и загрязнению, их легче держать в чистоте, а потому столовая и кухонная посуда, сделанная из них, часто бывает приятнее всякой другой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test