Traducción para "losing" a ruso
Ejemplos de traducción
sustantivo
Does it protect anyone from losing a lawsuit?
Защищает ли она кого-либо от проигрыша в судебном процессе?
Such an exemption does not include the obligation to reimburse the costs to the opposite party when losing a civil trial.
Такое освобождение не распространяется на обязательство возместить расходы противной стороне в случае проигрыша гражданского дела.
Minorities would almost by definition be on the losing side if political disagreements were solved solely through majority voting systems.
Если политические споры решаются исключительно в рамках мажоритарной системы голосования, то по определению меньшинства окажутся в проигрыше.
Estimates of distribution of income within the non-socialist world showed increases in inequality, with the bottom deciles losing together with the middle ones.
Оценка распределения доходов в несоциалистическом мире показала тенденцию роста неравенства, от которой в проигрыше были и нижние, и средние децили населения.
In any event, in the State party's view, losing a case constitutes insufficient grounds for describing a judge as partisan or a court as biased.
В любом случае, по мнению государства-участника, проигрыш дела в суде не является достаточным основанием, для того чтобы упрекать судей в необъективности, а суды в предвзятости.
Caribbean countries, fearful of losing out both in terms of trade and of investment, are requesting "parity" with NAFTA treatment through improvements in the CBI.
Страны Карибского бассейна, боясь оказаться в проигрыше с точки зрения торговли и инвестиций, добиваются "паритета" с режимом НАФТА посредством усовершенствований ИКБ.
However, if the case is successful, the solicitor can charge a success fee on top of his/her normal fee to compensate for the risk of losing the case and not being paid.
Однако в случае выигрыша дела солиситор в дополнение к обычному гонорару может получить премию за выигранное дело, чтобы компенсировать риск проигрыша по делу и неполучения оплаты.
Most developing countries and a few developed ones would be net losers, with the Republic of Korea alone losing US$ 15 billion.
Большинство развивающихся стран и ряд новых развитых стран окажутся в чистом проигрыше, причем потери одной лишь Республики Корея составят 15 млрд. долл. США.
14. In the context of the consequence of the Uruguay Round agreements, the possibility was discussed of compensating losing sectors of a country's economy through transfers from gaining sectors.
14. В контексте последствий соглашений Уругвайского раунда была обсуждена возможность предоставления определенной компенсации тем секторам экономики, которые оказываются в проигрыше, за счет переливания средств из секторов, получающих в результате этого выгоды.
Finally, the communication alleged that the uncertainty and the possibly prohibitive nature of the costs the applicant had to pay in the event of losing the case was not in compliance with article 9, paragraph 3, of the Convention.
И наконец, в сообщении указывалось, что существующая неопределенность относительно размера издержек, которые заявитель должен оплатить в случае проигрыша своего дела, а также их возможный запретительный характер противоречат пункту 3 статьи 9 Конвенции.
"There have been times when the fight for the world's children seemed to be a losing one.
Было время, когда борьба за интересы детей мира казалась проигрышной.
Denial of access to international funding based on global economic and prevalence comparisons essentially ignores the dynamics of the epidemic within the local context and condemns middle-income countries like Barbados to fighting a losing battle in terms of real costs.
Отказ в доступе к международному финансированию на основании сравнения существующих в мире показателей экономического развития и заболеваемости не учитывает динамику этой эпидемии в местном контексте и обрекает страны со средним доходом, такие, как Барбадос, на заведомо проигрышную борьбу с точки зрения реальных затрат.
No, it's lose-lose, and I'm not losing this one.
Нет, это проигрышная ситуация для всех, а я не собираюсь проигрывать.
We got no fingerprints, a bunch of losing lottery tickets.
Отпечатков у нас нет, зато куча проигрышных билетов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test