Traducción para "logic of" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The logic of competition has to be balanced by the logic of solidarity.
Логика конкуренции должна уравновешиваться логикой солидарности.
The logic of peace must finally overcome the logic of war.
Логика мира должна в конечном итоге восторжествовать над логикой войны.
What was the logic?
Какая здесь была логика?
In so doing, the logic of peaceful negotiations should prevail over the logic of force.
При этом логика мирных переговоров должна возобладать над логикой силы.
There is logic in this approach.
В этом подходе есть логика.
The logic of confrontation is increasingly giving way to the logic of conciliation and cooperation throughout the world.
Логика конфронтации постепенно уступает место логике примирения и сотрудничества во всем мире.
This agreement, like the Declaration with Belgrade, follows the logic of peace and not the logic of war.
Это соглашение, как и сделанная совместно с Белградом Декларация, следует логике мира, а не логике войны.
What kind of logic is this!
Что за странная логика!
Their logic is incomprehensible.
Трудно понять их логику.
That is incontrovertible logic.
Это неоспоримая логика.
The logics of love are different than the logics of non-love.
Логика любви отличается от логики вне-любви.
- It is the logic of history.
- Такова логика истории.
The logic of trusting your instincts.
Логика доверия инстинктам.
Apply the logic of Littleton.
Обратитесь к логике Литтлтона.
This is the logic of the queue.
Есть внутренняя логика очереди.
I'm okay with the logic of it.
Я не против логики.
I understand the logic of this game.
Я понимаю логику этой игры.
The logic of this movie is very unsettling!
Логика этого фильма совершенно неуловима!
- You mean the logic of its creator.
- Ты имеешь ввиду логику его создателя.
They restrict the intellect and logic of the mind.
Они ограничивают интеллект и логику.
You're the embodiment of logic—a Mentat.
Сам ты суть воплощение логики – ментат.
You can't overleap nature with logic alone!
С одной логикой нельзя через натуру перескочить!
The natural human's an animal without logic.
Естественный человек – это животное, лишенное логики.
Logic will presuppose three cases, when there are a million of them!
Логика предугадает три случая, а их миллион!
So that no logic, or logical deductions, had anything to do with my resolve;--it was simply a matter of disgust.
Окончательному решению способствовала, стало быть, не логика, не логическое убеждение, а отвращение.
It was said that its pages were filled with a seductive interest in logic.
Утверждалось, что тексты ее преисполнены соблазна логики.
But the real universe is always one step beyond logic.
Но дело в том, что реальная Вселенная всегда, пусть на один шаг, опережает логику.
said Hermione. “This isn’t magic—it’s logic—a puzzle.
— Гениально, — произнесла Гермиона. — Это не магия — это логика. Логическая задача.
And he found himself shocked by precise logic. "Mother," he said.
Эта холодная логика вдруг неприятно поразила его самого. – Мама, – позвал он.
Nothing could have prevented his response—not logic, not passionate anger . nothing.
И ничто не могло бы удержать его от выполнения этого приказа – ни логика, ни гнев… ничто.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test