Traducción para "leading on to" a ruso
Ejemplos de traducción
He passed Seamus on the way to the door leading to the dormitories, but did not look at him.
По пути к двери, ведущей к спальням, он прошел мимо Симуса, но даже не взглянул на него.
At that point there was once a bridge, leading to steep stairs that climbed up the right bank, and so to a road running towards Ravenhill.
Когда-то там был мост, ведущий к крутой лестнице на правом берегу, и то же самое с тропой к Вороньей Высотке.
The travellers passed over and came upon a wide rutted track leading towards the uplands.
Путники переправились и выехали на большую колеистую дорогу, ведущую к крепости мимо высоких курганов у подошвы горы.
Scurrying, echoing footsteps were growing louder from behind the door leading to the dormitories.
За дверью, ведущей в спальни, послышался торопливый топот множества ног: заклятие Полумны разбудило спавших наверху когтевранцев.
The carriages jingled to a halt near the stone steps leading up to the oak front doors and Harry got out of the carriage first.
У каменных ступеней, ведущих к дубовым входным дверям замка, кареты с лязгом остановились. Гарри вышел из экипажа первым.
The two men halted at a heavy wooden door leading into the next room, hesitated for the space of a heartbeat, then Snape turned the bronze handle.
Двое мужчин на миг остановились, замявшись, у тяжелой деревянной двери, ведущей в следующую комнату, затем Снегг повернул бронзовую ручку.
Harry expected them to go through it, but instead Mr. Weasley seized him by the arm and dragged him to the left, where there was an opening leading to a flight of steps.
Гарри думал, что в нее-то они и войдут, но мистер Уизли схватил его за руку и заставил повернуть налево, где оказался проем, ведущий на лестницу.
The poster, “By Order of the Ministry of Magic,” offered a thousand-Galleon reward to any witch or wizard with information leading to the recapture of any of the convicts pictured.
На плакате «Приказом Министерства магии» назначалось вознаграждение в тысячу галеонов волшебнику или волшебнице, давшим сведения, ведущие к поимке любого из разыскиваемых преступников.
He wrenched open the door into the circular black hall and saw Bellatrix disappearing through a door on the other side of the room; beyond her was the corridor leading back to the lifts.
Рванув на себя дверь, выходящую в круглую темную комнату, он увидел, как Беллатриса исчезла за противоположной дверью — там был коридор, ведущий обратно к лифтам.
He did not meet another soul until he turned into the passage leading to the Gryffindor common room. “Is it true?” whispered the Fat Lady as he approached her. “It is really true?
Он так и не встретил ни единой души, пока не свернул в проход, ведущий к гостиной Гриффиндора. — Это правда? — прошептала Полная Дама, когда он приблизился к ней. — Неужели правда?
Asking questions leads to conflicts which then lead to violence.
Когда же они задают вопросы, это приводит к конфликтам, которые в свою очередь приводят к насилию".
This, in turn, leads to increased poverty.
Это, в свою очередь, приводит к росту нищеты.
This often leads to impunity for perpetrators.
А это нередко приводит к безнаказанности исполнителей.
Unemployment often leads to idleness and delinquency.
Безработица часто приводит к праздности и преступности.
The arrangement was leading to stagnation of economic development.
Такой режим приводил к стагнации в экономическом развитии.
This trend was leading to increasing poverty in the region.
Подобные тенденции приводят к усилению нищеты в регионе.
However, this is leading to a new type of problem.
Вместе с тем это приводит к возникновению новой проблемы.
The absence of such space often leads to violence.
Отсутствие такого пространства часто приводит к насилию.
This often leads to overlapping powers between them.
Это зачастую приводит к дублированию функций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test