Traducción para "knowledgeable about" a ruso
Ejemplos de traducción
The Special Rapporteur has continued to place emphasis on receiving testimonies directly from persons who have been subjected to, or have personal knowledge about apparent human rights violations.
Специальный докладчик по-прежнему уделяла особое внимание получению показаний непосредственно от лиц, подвергшихся очевидным нарушениям прав человека или лично знающих о таких нарушениях.
A physician, or a similar expert with a good knowledge about human physical conditions to sustain collision forces as well as how drugs, age, illnesses, etc affect a person's precondition to act safely within the system boundaries.
врач или аналогичный эксперт, хорошо знающий физические способности человека переносить столкновения и понимающий как медицинские препараты, возраст, заболевания и т.д. влияют на способность человека действовать безопасным образом в рамках системы.
The secretariat, in close consultation with the Bureau, will create a Selection Committee comprising three to five independent, eminent persons who are knowledgeable about the Award's criteria and who have shown commitment to the overriding goals and objectives of UNICEF.
Секретариат учредит Комитет по отбору в составе трех-пяти независимых видных деятелей, знающих о критериях присуждения Премии, которые продемонстрировали приверженность делу достижения важнейших целей и выполнения задач ЮНИСЕФ.
The German consumer website relies on the passive information provision and is likely to appeal to individuals literate in information technologies, already knowledgeable about SD, and looking to make further improvements to their lifestyles (ECE/AC.25/2009/5, p.22).
Германский потребительский сайт рассчитан на пассивное предоставление информации и, скорее всего, привлечет лиц, знакомых с информационными технологиями, уже знающих об УР и стремящихся внести дальнейшие улучшения в свой образ жизни (ECE/AC.25/2009/5, стр. 22).
A person who is knowledgeable about the business area being modelled.
Лицо, которое хорошо осведомлено о моделируемой области бизнеса.
A good mediator has excellent knowledge about the conflict in question.
Хороший посредник прекрасно осведомлен о рассматриваемом конфликте.
Young women are probably less knowledgeable about methods and services.
Молодые женщины, вероятно, в меньшей степени осведомлены о методах и услугах в данной области.
Moreover, they have a considerable knowledge about the human rights situations in different countries.
Кроме того, они хорошо осведомлены о положении в области прав человека в различных странах.
Perhaps the reason for that discrepancy was a lack of knowledge about the Covenant in the judiciary.
Возможно, причиной таких расхождений является то, что судебные власти в недостаточной степени осведомлены о Пакте.
There are indications that women have less knowledge about how HIV is transmitted and ways to prevent infection.
Существуют свидетельства того, что женщины меньше осведомлены о том, как передается ВИЧ, и о том, как предупредить инфицирование.
The author claims that he has no knowledge about said ruling; he claims that he never received it and thus could not appeal against it.
Автор утверждает, что он не был осведомлен об указанном решении; он утверждает, что никогда не получал его и не мог обжаловать его.
In reply to the Committee's concerns, the representative informed it that knowledge about family planning methods among married women is widespread.
В ответ на выраженное Комитетом беспокойство представитель сообщила, что замужние женщины хорошо осведомлены о методах планирования семьи.
UNFPA will mainstream evaluation in the organization and ensure that programme and technical staff are knowledgeable about evaluation principles.
ЮНФПА будет включать деятельность по оценке во все направления деятельности организации и принимать меры к тому, чтобы программный и технический персонал был хорошо осведомлен о принципах оценки.
The people less knowledgeable about HIV and AIDS are women, who are sexually inexperienced, rural, and less educated.
Хуже всего о проблеме ВИЧ и СПИДа осведомлены женщины, не имеющие опыта в половых вопросах, живущие в сельской местности и имеющие невысокий уровень образования.
You seem quite knowledgeable about the Unsullied.
Вы, похоже, хорошо осведомлены о Безупречных.
Gerry is so knowledgeable about the beyond.
Джерри так осведомлен о том, что по ту сторону.
You seem very knowledgeable about the side effects of pethidine.
Вы, кажется, весьма осведомлены о побочных эффекта петидина.
Allison says you're knowledgeable about Syria's chemical weapon stockpile.
Эллисон говорит, что вы осведомлены о запасах химического оружия Сирии.
She's dating an Egyptian, so she's, like, super knowledgeable about what's going on there.
Она встречается с египтянином, так что, типа, она офигительно осведомлена о событиях там.
Not exactly sure what she knows about the murder, but it's pretty obvious she's knowledgeable about certain other...
Не совсем уверен, что она знает об убийстве, но довольно очевидно, что она хорошо осведомлена о других...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test