Traducción para "juggled" a ruso
Juggled
verbo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It's called "juggling."
Это называется "жонглировать".
You were probably juggling orphans.
Небось, жонглировал сиротами.
- She can juggle. - Obviously.
- Она может жонглировать словами.
I took juggling at camp.
Я жонглировал в лагере.
I really want to juggle.
А мне захотелось жонглировать.
I'd rather be juggling bananas.
Предпочла бы жонглировать бананами.
You in space juggling.
— Ты бы жонглировал в космосе.
Have you ever tried to juggle?
Ты когда-нибудь жонглировала?
Couldn't juggle the three professions.
Не смог жонглировать тремя профессиями.
- I can juggle anything. - [Scoffs]
Я могу жонглировать чем угодно.
Harry broke away from the table where Fred and George had started juggling butterbeer bottles and went over to her.
Гарри вышел из-за стола, где Фред с Джорджем начали жонглировать бутылочками, и подошел к ней.
Peeves smashed lanterns and snuffed out candles, juggled burning torches over the heads of screaming students, caused neatly stacked piles of parchment to topple into fires or out of windows;
Пивз разбивал фонари и тушил свечи, жонглировал горящими факелами над головой у перепуганных учеников, заставлял аккуратно сложенные стопки пергамента обрушиваться в огонь или за окно;
He walked very fast along the corridor, the note to McGonagall clutched tight in his hand, and turning a corner walked slap into Peeves the poltergeist, a wide-mouthed little man floating on his back in midair, juggling several inkwells.
Крепко сжимая послание к Макгонагалл, он очень быстро пошел по коридору и, повернув за угол, налетел на полтергейста Пивза — большеротого маленького типчика, который плыл по воздуху на спине и жонглировал несколькими чернильницами.
показывать фокусы
verbo
What you gonna tell jokes and juggle?
Собираешься нам рассказывать шутки и показывать фокусы?
Look, it's a skill, just like juggling.
Послушай, это же искусство, как показывать фокусы.
I dream I'm at Hanauma Bay. I'm juggling coconuts at a luau.
Мне снится, что я в Ханаума Бэй, показываю фокусы с кокосовыми орехами на гавайской вечеринке.
But she's had a lot to juggle.
Ей пришлось много обманывать.
Look, what I'm juggling here, all right?
Думаешь, я тебя обманываю?
You're juggling too many people, Dexter.
Ты обманываешь слишком много людей, Декстер
I happen to know for a fact you've been juggling Crowley's orphans.
Я это точно знаю. Ты обманывал сирот Кроули
But it would be rude to juggle them since one comes from the other's seed.
Но было бы грубо обманывать их, поскольку один произошел из семени другого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test