Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Belgium André Adam, Dirk Wouters, Ariadne Petridis, Lily Boeykens, M. P. Paternottre, Mme. Joly, Martha Franken, Annie de Wiest
Бельгия Андре Адам, Дирк Вутерс, Ариадн Петриди, Лили Бойкенс, М.П. Патернотр, г-жа Жоли, Марта Франкен, Анни де Уист
While the report demonstrated the potential of the Committee to deliver results, success will be conditioned on the strong political will needed to tackle impunity. On 3 June, the Nomination Committee recommended Eva Joly of France and Hasan Chowdhury of Bangladesh as replacements for the two international members of the Monitoring and Evaluation Committee who had resigned.
Хотя в докладе были продемонстрированы возможности Комитета по достижению результатов, успех будет зависеть от твердой политической воли, необходимой для борьбы с безнаказанностью. 3 июня Комитет по выдвижению кандидатур рекомендовал Эву Жоли (Франция) и Хасана Чоудхури (Бангладеш) для замены двух международных членов Комитета по контролю и оценке, которые подали в отставку.
Marcelin Musemakweli, Muzalia Loochi, Francolis Maheshe, Michel Aissi, Raphael Wakenge, Venantie Bisinwa, Mushagalusha, Baharanyi Bya Dunia, Jules Lwesso, Moïse Cifende, Dunia Yogolelo, Kizungu, Judge Emmanuel Shamavu, Kiza Kamatando, Moro Tubibu, Nestor Bauma and Joli Yaya, leaders of civil society and nongovernmental human rights organizations, were arrested and brutally beaten on 9 October for having talks, a few days earlier in Bukavu, with the United Nations High Commissioner for Human Rights, Mrs. Mary Robinson.
- Марселен Мусемаквели, Музалиа Лооши, Франсуа Махеше, Мишель Айсси, Рафаэль Вакенге, Венантие Бисинва, Мушагалуша, Бахарании Биа Дуниа, Жюль Лвессо, Моиз Сифенде, Дуниа Йоголело, М. Кизиугу, судья Эммануэль Шамаву, Киза Каматандо, Моро Тубибу, Нестор Баума и Жоли Яйя, активисты гражданского общества или руководители НПО, выступающие в защиту прав человека, были задержаны и избиты 9 октября за то, что они за несколько дней до этого беседовали в Букаву с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека Мэри Робинсон.
Ah, jolie maman - have children, don't work, go to the gym...
А, "Жоли маман" - с детьми, не работают, ходят на шейпинг...
And Eva Joly. The two of them together, that ought to be...
И Ева Жоли вместе с ним, вот это зрелище будет...
Again, it's not a cake, it's a croquembouche, and Tres Jolie is the finest bakery in the state.
Повторяю, это не кренделя, это крокембуш, а "Трэ Жоли" - самая хорошая пекарня в штате.
So I found a famous movie actress, Angelina Jolie, available to show solidarity with those youngsters.
Я обратился к знаменитой киноактрисе Анджелине Джоли с просьбой продемонстрировать свою солидарность с этими подростками.
During the session, UNHCR Goodwill Ambassador, Ms. Angelina Jolie was welcomed as a special guest.
В ходе сессии ее участники приветствовали в качестве специального гостя Посла доброй воли УВКБ г-жу Анджелину Джоли.
This sentiment had been eloquently echoed by UNHCR's Goodwill Ambassador, Ms. Angelina Jolie, in her remarks to the Committee.
Это чувство разделила Посол доброй воли УВКБ г-жа Анджелина Джоли в своем ярком обращении к Комитету.
In March I reappointed Joly Dixon to serve for a further three months as Chairman of the Governing Board of the Indirect Taxation Authority.
В марте я вновь назначил Джоли Диксона на дополнительный трехмесячный период председателем совета управляющих Управления по косвенному налогообложению.
(ii) Mark Pieth (ed.), Recovering Stolen Assets (Translation into Russian), with a preface by Eva Joly, Peter Lang AG, Bern, 2009;
ii) Возвращение похищенных культурных ценностей (в русском переводе), под редакцией Марка Пита и с предисловием Эвы Джоли, Peter Lang AG,, Bern, 2009 год;
In Europe, a recent visit to the Northern Caucasus by our Goodwill Ambassador, Angelina Jolie, helped to raise awareness of the difficulties being faced by the displaced Chechen population.
В Европе состоявшийся недавно визит на Северный Кавказ нашего посла доброй воли Анджелины Джоли помог повысить осведомленность о трудностях, с которыми сталкивается перемещенное чеченское население.
Following a decade of service as a UNHCR Goodwill Ambassador, and more than 40 field visits around the world, Angelina Jolie was appointed Special Envoy to the High Commissioner.
После десяти лет деятельности в качестве посла доброй воли УВКБ, нанеся более чем 40 визитов на места во всем мире, Анджелина Джоли была назначена Специальным посланником Верховного комиссара.
In June 2014, the British Foreign Secretary and UNHCR Special Envoy Angelina Jolie co-hosted a high-level summit on ending sexual violence in conflict.
В июне 2014 года британский министр иностранных дел и специальный посланник УВКБ ООН Анджелина Джоли совместно устроили саммит высокого уровня по вопросу о том, чтобы положить конец сексуальному насилию в условиях конфликта.
Each 30-minute programme is hosted by a celebrity, including Michael Douglas, Susan Sarandon, Meg Ryan, Danny Glover, Laurence Fishburne, Tim Robbins and Angelina Jolie.
Каждую 30-минутную программу вел кто-либо из известных людей, включая Майкла Дугласа, Сьюзан Сарадон, Мег Райан, Денни Гловера, Лоренса Фишберна, Тима Роббенса и Анжелину Джоли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test