Traducción para "it was understood" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It is recognized that DWA needs to clarify these terms to all Government departments so that the difference between the two concepts is well understood and reflected in government policies.
Отмечается, что Департаменту по делам женщин (ДДЖ) необходимо разъяснить эти термины всем правительственным департаментам, с тем чтобы различие между этими двумя понятиями было правильно понято и нашло свое отражение в стратегиях правительства.
To conclude, I would like to underline once again, in the hope that it will be understood by our Iraqi friends, the determination of the Turkish Government to defend the sanctity of its borders as well as the safety of its citizens.
В заключение я хотел бы еще раз подчеркнуть, храня надежду на то, что это будет понято нашими друзьями в Ираке - решимость правительства Турции защитить свои священные границы, а также безопасность своих граждан.
4. Once this is understood, the responsible nations of the world will recognize that it is imperative for the very survival of such States that every weapon and all ammunition that is manufactured, anywhere in the world, be marked, registered and tracked throughout its life.
4. Как только это будет понято, ответственные страны мира признают, что для самого существования таких государств крайне важно, чтобы все оружие и все боеприпасы, производимые в любой части мира, маркировались, регистрировались и отслеживались на протяжении всего своего существования.
The three above-mentioned items of common definition were proposed as high-priority candidate items for drafting future gtrs and were approved, although it was understood that common definitions would not necessarily be confined to those three items.
Было предложено рассматривать три вышеуказанных понятия для общих определений в качестве высокоприоритетных потенциальных объектов для разработки будущих гтп, и они были одобрены, хотя при этом было отмечено, что набор общих определений отнюдь не должен ограничиваться в обязательном порядке этими тремя понятиями.
The three above-mentioned items of common definition were proposed by the Government of Japan as high-priority candidate items for drafting future gtrs and were approved, although it was understood that common definitions would not necessarily be confined to those three items.
Правительство Японии предложило рассматривать три вышеуказанных понятия для общих определений в качестве высокоприоритетных потенциальных объектов для разработки будущих гтп, и они были одобрены, хотя при этом было отмечено, что набор общих определений отнюдь не должен обязательно ограничиваться этими тремя понятиями.
If that was understood, the word "jointly" was unnecessary.
Если это понятно, в употреблении слов "совместными усилиями" нет необходимости.
The interdependence of peace, democracy and development is better understood today.
Взаимозависимость между миром, демократией и развитием сегодня более понятно.
It is not clear in every context what is understood by "invocation of responsibility".
Не во всех контекстах понятно, что понимается под <<ссылкой на ответственность>>.
It is understood that peacekeepers cannot remain in Haiti in perpetuity.
Понятно, что миротворцы не могут оставаться в Гаити вечно.
It is understood that most of this material goes to landfill or incineration.
Понятно, что большая часть этого материала идет на свалку или сжигается.
It will be understood, of course, that here I am looking particularly towards Washington.
Понятно, конечно, что здесь я прежде всего имею в виду Вашингтон.
It must send a clear message that was understood by the public at large.
Необходимо, чтобы идеи Конференции дошли до широкой общественности и были понятны ей.
It is not my intention to elaborate on the Court's Opinion, which is well understood.
Я не намерен подробно говорить об этом заключении Суда, которое вполне понятно.
It was fully understood that the implementation of those legal instruments would take time.
Вполне понятно, что осуществление этих правовых документов потребует время.
Now Harry understood why Hagrid had said it would come in useful.
Понятно, почему Хагрид написал, что книга ему понадобится.
he said one day to Rogojin in Moscow, "I feel then as if I understood those amazing words--'There shall be no more time.'"
В этот момент, – как говорил он однажды Рогожину, в Москве, во время их тамошних сходок, – в этот момент мне как-то становится понятно необычайное слово о том, чтовремени больше не будет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test