Traducción para "it was still" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
I mean, not "you" you. The circumstances were different on that side but it was still me in that mirror.
Ну, я знаю, обстоятельства были другими на той стороне, но это был все еще я в том зеркале.
Still, he always used the truth with Jessica whenever possible. It was safest.
Тем не менее он всегда, когда это было возможно, старался говорить ей правду. Так было безопаснее всего.
but as I had sworn that he should speak first, I continued to lie still--and the more willingly, as I was still by no means satisfied as to whether it really was Rogojin or not.
Бешенство охватило меня до того, что я решительно хотел на него броситься, но так как я поклялся, что не начну первый говорить, то и остался на кровати, тем более что я всё еще был не уверен, сам ли это Рогожин или нет?
As a result, much of this materiel is still lying around and is often unsecured.
В итоге значительная часть этих предметов до сих пор гдето валяется, нередко в незащищенном состоянии.
However, the practice was still not prohibited by law.
Однако эта практика до сих пор не запрещена по закону.
The case is still pending before the Supreme Court.
Это дело до сих пор находится на рассмотрении Верховного суда.
The procedure is still pending before the Colombo High Court.
Это дело до сих пор находится на рассмотрении Высокого суда Коломбо.
She asked whether that was still a problem, notably in Aruba.
Было бы полезно знать, существует ли эта проблема до сих пор, в частности на Арубе.
Did that mean there was still no legislation on the independence of the judiciary?
Означает ли это, что до сих пор не принято законодательство по вопросу о независимости судебной власти?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test