Ejemplos de traducción
The survivors have undergone humiliations and torture of many kinds.
Уцелевшие подверглись унижениям и различным пыткам.
It is obvious that the host rock has undergone a natrometasomatism.
Это является свидетельством того, что вмещающая порода подверглась натрометасоматизму.
The female prison has undergone renovation but has yet to be occupied.
Женская тюрьма подверглась реконструкции, но до сих пор в ней не размещены заключенные.
I. Regarding violations undergone by diplomatic and consular missions in Lebanon:
<<I. Касательно нарушений, которым подверглись дипломатические и консульские представительства в Ливане:
The general international economic orientations have also undergone a considerable transformation.
Значительной трансформации подверглись также общие международные экономические тенденции.
Both the world and the United Nations have undergone drastic changes in that half century.
За эти полвека и мир, и сама Организация Объединенных Наций подверглись глубочайшим изменениям.
Health care, education, technical and professional training had undergone thorough reform.
Серьезному реформированию подверглись системы здравоохранения, образования и профессионально-технической подготовки.
Approximately 70 Development Account projects had undergone an external evaluation to date.
К настоящему моменту внешней оценке подверглись приблизительно 70 проектов Счета развития.
This is the only network of institutions in the system of secondary education which has not undergone reform.
Это единственная сеть из учреждений образования системы среднего образования, которая не подверглась оптимизации.
The education system had undergone major reform, both at secondary and tertiary levels.
16. Основательной реформе подверглась система образования - на уровне и средних, и высших учебных заведений.
But since the reign of Philip and Mary the denomination of the English coin has undergone little or no alteration, and the same number of pounds, shillings and pence have contained very nearly the same quantity of pure silver.
Но со времени правления Филиппа и Марии качество английской монеты подверглось небольшим изменениям, а может быть, и совсем не изменялось, и потому одно и то же количество фунтов, шиллингов и пенсов содержало все время почти неизменное количество чистого серебра.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test