Traducción para "it spares" a ruso
Ejemplos de traducción
You know, you tell yourself you've been at the mercy of mine because it spares you consideration of your own.
Ты говоришь, что живешь по моей милости, потому что это щадит твое самомнение.
Terrorism spares no one anywhere in the world.
Терроризм не щадит ничьей жизни в любой точке планеты.
Terrorism spares no part of the world and no stratum of society.
Терроризм не щадит ни одну часть планеты и ни один слой общества.
Terrorism spares no one, strong or weak, rich or poor.
Терроризм не щадит никого -- ни сильных, ни слабых, ни богатых, ни бедных.
It spares no nation, and the threat it is beginning to pose to development is growing.
Он не щадит ни одно государство, и угроза, которую он начинает представлять для развития, растет.
One of their regiments is due by our reckoning to pass by, some time ere noon — up on the road above, where it passes through the cloven way. The road may pass, but they shall not! Not while Faramir is Captain. He leads now in all perilous ventures. But his life is charmed, or fate spares him for some other end.
Несколько дней назад нас оповестили, что войско их на подходе и передовой отряд появится еще до полудня там, наверху, где развилиной проходит большак. Большак-то проходит, а они не пройдут. Фарамир их не пропустит: он теперь наш всегдашний предводитель в смертельных схватках. Но его смерть минует и судьба щадит – может статься, для горшей участи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test