Traducción para "it obvious" a ruso
Ejemplos de traducción
This is obvious to delegations, and there can be no doubt about it.
Это очевидно и так для делегаций, здесь не может быть сомнений.
This is a fairly obvious non-proliferation norm.
Это очевидная своего рода "нераспространенческая" норма.
The financing of terrorism is an obvious target for action.
Финансирование терроризма -- это очевидная мишень для действий.
If so, what can be done to minimize this obvious inconsistency?
И как в этом случае можно свести к минимуму это очевидное несоответствие?
This is an obvious sign that our resolutions are being ignored.
Это очевидный признак того, что наши резолюции просто игнорируются.
It is obvious that this paralysis is not the exclusive preserve of the Conference on Disarmament.
Как это очевидно, такая паралитическая ситуация не является исключительной привилегией КР.
This obvious truth was noted by the International Court of Justice in its advisory opinion.
Эта очевидная истина была отмечена Международным Судом в его консультативном заключении.
An obvious reason for this is that the difficulties are much greater for morbidity statistics.
Это, очевидно, обусловлено тем, что решение вопросов статистики заболеваемости связано с более значительными трудностями.
Given these obvious benefits, we must start without delay negotiation of such a treaty.
С учетом этих очевидных выгод, нам надо безотлагательно начать переговоры по такому договору.
Young people's conduct, with these obvious social disadvantages, will lead to widespread problems.
Поведение молодых людей в этих очевидных неблагоприятных социальных условиях приведет к значительным проблемам.
It's obvious... jealousy.
Это очевидно... ревность.
You're in love, it's obvious.
Ты влюблен, это очевидно.
Rogelio, come on, it's obvious.
Рохелио, прекрати, это очевидно.
-Come, now, it's obvious.
- Да так... Ну, сейчас, это очевидно.
- It's obvious where it came from.
- Это очевидно откуда она.
Oh, come on, it's obvious.
О, давайте-же, это очевидно.
But he refused to merely accept this obvious consideration which satisfied "everybody".
Но Энгельс не мирится просто-напросто с этим очевидным соображением, которым «все» удовлетворяются.
said Hermione, now flicking through The Tales of Beedle the Bard. “If these things are important enough to pass on right under the nose of the Ministry, you’d think he’d have left us know why… unless he thought it was obvious?” “Thought wrong, then, didn’t he?” said Ron.
— Вот именно, — ответила Гермиона, перелистывая «Сказки барда Бидля». — Раз эти вещи настолько важны, что он передал их нам под носом у Министерства, Дамблдор, наверное, мог дать нам знать, чем именно… если только не считал это очевидным. — Ну, если считал, значит, ошибся, так? — сказал Рон. — Я всегда говорил, что у него не все дома.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test