Traducción para "it makes it" a ruso
Ejemplos de traducción
But it makes it very difficult.
Но это делает это очень трудным.
Changing the way you bite into it... makes it something new.
Меняя способ ты обдумываешь это... делаешь это чем-то новым.
they're creating it... doing it... selling it... making it up as they go along.
они создают это... делают это... продают это... настраивают это, пока живут этим.
Then we will make sure that it is done correctly.
Ну, тогда мы позаботимся о том, что это делалось корректно.
That is what makes disputes intractable and insoluble.
Именно это делает споры трудноурегулируемыми и неразрешимыми.
It is this that makes the economy really efficient, that is, beneficial to the people.
Именно это делает ее понастоящему эффективной, то есть приносящей благо людям.
This makes it vulnerable to shifts in world commodity prices.
Это делает страну уязвимой к колебаниям мировых цен на сырьевые товары.
This makes it critical for Member States to make full and timely payment of assessed contributions.
Это делает жизненно необходимой своевременную выплату государствами-членами начисленных взносов в полном объеме.
This focus makes it unique in international development financing.
Это делает его единственной в своем роде организацией, занимающейся финансированием международного развития.
This makes it even more important to account rightly for the amount of imported and exported waste.
Это делает еще более важным надлежащий учет количеств импортируемых и экспортируемых отходов.
This makes it flexible enough to allow all States' concerns to be properly addressed.
Это делает его достаточно гибким, чтобы позволить надлежащим образом учесть заботы всех государств.
This makes it relevant to consider the processes that form the continental margins and how continents grow.
Это делает актуальным рассмотрение процессов формирования материковых окраин и роста континентов.
This makes it possible to intervene if changes occur that pose a risk to people's health.
Это делает возможным оперативное вмешательство в случае изменений, вызывающих опасность для здоровья населения.
Jesus, it makes it worse!
Иисус, это делает его хуже!
It makes it our business.
Это делает его нашей проблемой.
It makes it so much more intense.
Это делает его более впечатляющим.
No, I think it makes it tragic.
Нет, думаю, это делает событие трагическим.
It makes it a hundred times worse.
Это делает ситуацию в сто раз хуже.
It makes it easy for them to go after him.
Это делает его легкой мишенью
It makes it feel more real for them.
Это делает все более реальным для них.
- It makes it all all right, doesn't it, really?
- Это делает все остальное нормальным, не так ли, действительно?
- Oh, my God, yeah. It makes it even more sad. - Hmm.
Да, и это делает фильм еще печальней
I'll show him how to make it when he gets to it.»
Я ему покажу, как это делается, когда надо будет.
It is merely to enable the company to support the negligence, profusion, and malversation of their own servants, whose disorderly conduct seldom allows the dividend of the company to exceed the ordinary rate of profit in trades which are altogether free, and very frequently makes it fall even a good deal short of that rate.
Это делается лишь для того, чтобы дать возможность компании сохранять небрежность, расточительность и хищничество ее служащих, чье беспорядочное ведение дел редко позволяет дивиденду компании превосходить обычную норму прибыли в отраслях торговли, совершенно свободных, а часто заставляет его падать намного ниже этого уровня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test