Traducción para "it is very rare" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It is in very rare cases that such communication is not encouraged.
В очень редких случаях такие отношения не поощряются.
Military intervention is very rarely justifiable.
Вооруженное вмешательство очень редко поддается оправданию.
For a variety of reasons, this is very rarely the case.
Однако по многим причинам такое случается очень редко.
It is very rare to find a really qualified teacher.
Очень редко можно встретить действительно квалифицированного учителя.
Only in very rare cases were such visits allowed.
Разрешения на такие посещения предоставлялись очень редко.
27. In Darfur, investigation and prosecution of the crime of rape is very rare.
27. В Дарфуре изнасилования очень редко расследуются и преследуются по суду.
In practice, it was very rare for NGOs to be refused access to a defendant.
Следует добавить, что на практике НПО очень редко получают отказ в доступе к обвиняемым.
This solution is very rare and comes close to dispute settlement procedures.
Этот вариант решения применяется очень редко и близок к процедурам урегулирования споров.
It is a Babel that divides; it is only very rarely a Pentecostal gift of tongues.
Это -- разобщающая сложная структура; лишь очень редко это многократный речевой дар.
It is very rare for this disease to go away of its own accord.
Очень редко с этой болезнью бывает, что она проходит сама по себе.
“It happens very rarely, when I’ve been paying attention to a person with a foreign accent.
— Это происходит очень редко — когда мне приходится внимательно слушать человека, говорящего с иностранным акцентом.
Then he says, “Do you ever hear voices in your head?” “Very rarely,” and I’m about to describe the two occasions on which it happened when he says, “Do you talk to yourself?”
— Тебе когда-нибудь случается слышать голоса, раздающиеся прямо у тебя в голове? — Очень редко. Я собираюсь описать два таких случая, однако он мне не дает: — А сам ты с собой не разговариваешь?
It does not, perhaps, relate to the present subject, but I cannot help remarking it, that very old families, such as have possessed some considerable estate from father to son for many successive generations are very rare in commercial countries.
Это, пожалуй, не имеет прямого отношения к нашей теме, но я не могу не отметить, что в торговых странах очень редко встречаются старинные фамилии, из поколения в поколение обладавшие крупными поместьями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test