Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It is an essential tool to monitor, redirect and coordinate the total flow of resources.
Это важнейший инструмент для отслеживания, переориентации и координации всего потока ресурсов.
However, he would not oppose its deletion if the Rapporteur felt it was essential.
Однако он не будет возражать против исключения этого предложения, если Докладчик считает это важным.
A free and open press is an essential actor in a good governance system.
Свободная и открытая пресса - это важнейшая движущая сила в системе рационального государственного управления.
Development is an essential component of peacebuilding.
Развитие -- это важный компонент миростроительства.
On the contrary, it is an essential step in its elimination.
Напротив, это важный шаг на пути его ликвидации.
These are essential elements of national and international stability.
Это важнейшие элементы национальной и международной стабильности.
The eradication of poverty is an essential prerequisite for development.
Искоренение нищеты - это важнейшее условие развития.
That's what interests us, it's essential and not hypocritical.
Это нам интересно, это важно и правдиво.
- But the purchaser finds it essential to his or her faith.
- Но покупатель находит это важным для его или ее веры.
Whichever candidate you support, it's essential that you get out to vote.
Какой кандидата вы поддерживаете, это важно, что вы получите, чтобы голосовать.
You may not be able to find it. Need to make it. It's essential.
Воды может не оказаться, и придется ее делать, это важно.
I want to know about the men in your life, it's essential.
Я хочу знать все о мужчинах в твоей жизни. Это важно для меня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test