Traducción para "it certainly does" a ruso
- это конечно
- это, безусловно, делает
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
This certainly does not imply that strikes are no longer staged.
Это, конечно, не означает, что забастовки больше не проводятся.
That certainly does not mean we do not want progress on the issue of PAROS, or any other issue of relevance for that matter.
Это, конечно, не значит, что мы не хотим прогресса по проблеме ПГВКП, да и по любому другому вопросу, имеющему отношение к этой проблематике.
The agreement to postpone negotiations on the final settlement issues does not and should not detract from the Palestinian positions of principle on those issues, and it certainly does not and should not result in a decrease in the responsibilities of the United Nations in this regard.
Соглашение о переносе сроков переговоров по вопросам окончательного урегулирования не умаляет и не должно умалить палестинские принципиальные позиции относительно этих вопросов и, конечно, не ведет и не должно привести к уменьшению ответственности в этой связи со стороны Организации Объединенных Наций.
Furthermore, the introduction into this draft resolution of the topic of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which certainly does not belong to the subject matter, is intended only to create a façade of respectability that this draft resolution so much lacks.
Кроме этого, представление этого проекта резолюции в рамках Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, что, конечно, не имеет отношения к данной теме, направлено лишь на создание фасада респектабельности, которого так не хватает этому проекту резолюции.
(4) Whereas the word "reservation" certainly does not have the same meaning when it is applied to a unilateral statement made in respect of a bilateral treaty as it does when it concerns a multilateral instrument, the same is not true in the case of interpretative declarations: in both cases, they are unilateral statements, however named or phrased, made "by a State or by an international organization whereby that State or that organization purports to specify or clarify the meaning or scope of a treaty or of certain of its provisions".
4) Если термин "оговорка", безусловно, имеет иной смысл, когда он употребляется в отношении одностороннего заявления к двустороннему договору, чем смысл, который он имеет применительно к многостороннему договору, то по поводу заявления о толковании этого сказать нельзя: и в том, и в другом случае речь однозначно идет об односторонних заявлениях, независимо от их формулировки и названия, сделанных "государством или международной организацией, посредством [которых] это государство или эта организация желают уточнить или пояснить смысл или сферу применения договора или отдельных его положений".
(4) Whereas the word “reservation” certainly does not have the same meaning when it is applied to a unilateral statement made in respect of a bilateral treaty as it does when it concerns a multilateral instrument, the same is not true in the case of interpretative declarations: in both cases, they are unilateral statements, however named or phrased, made “by a State or by an international organization whereby that State or that organization purports to specify or clarify the meaning or scope attributed by the declarant to a treaty or to certain of its provisions”. / Cf. draft guideline 1.2.
4) Если термин "оговорка", безусловно, имеет иной смысл, когда он употребляется в отношении одностороннего заявления к двустороннему договору, чем смысл, который он имеет применительно к многостороннему договору, то по поводу заявления о толковании этого сказать нельзя: и в том, и в другом случае речь однозначно идет об односторонних заявлениях, независимо от их формулировки и названия, сделанных "государством или международной организацией, посредством [которых] это государство или эта организация желают уточнить или пояснить смысл или сферу применения, которые заявитель придает договору или отдельным его положениям"Ср. проект основного положения 1.2.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test