Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
(j) Development of new and alternative sources of water-supply such as sea-water desalination, artificial groundwater recharge, use of marginal-quality water, waste-water reuse and water recycling;
j) освоение новых и альтернативных источников водоснабжения, как, например, опреснение морской воды, искусственное пополнение подземных вод, использование воды с минимально допустимым уровнем качества, повторное использование сточных вод и рециркуляция воды;
Indicators related to water and health included: waste-water treatment, compliance with recreational water guidelines, compliance with drinking-water guidelines, access to a piped, regulated water supply, and outbreak of water-related diseases.
Показатели, относящиеся к воде и здоровью, включают в себя: очистку сточных вод, соблюдение рекомендаций в отношении использования рекреационных вод, соблюдение руководящих принципов в отношении питьевой воды, доступ к водопроводным регулируемым системам водоснабжения и вспышки связанных с водой заболеваний.
‘Sméagol will fetch water, yes,’ said Gollum. ‘But what does the hobbit want all that water for?
– Смеагорл сходит за водой, раз его просят, – сказал Горлум. – Но зачем хоббиту столько воды?
"There isn't enough water," Bewt said. "There just isn't enough water." "Master Bewt is an expert on water," Kynes said. He smiled, turned back to his dinner.
– Но воды здесь недостаточно, – настаивал Беут. – Здесь просто недостаточно воды. – О да, ведь господин Беут – специалист по всему, что связано с водой, – тонко улыбнулся Кинес и вернулся к еде.
2: If there was such an act, did the act occur in waters contiguous to a land area of Korea under the military control of the Commander UNC? In waters continuous to PY-Do?
2) Если такие действия имели место, произошло ли это в водах, омывающих сухопутную территорию Кореи, находящуюся под военным контролем Командующего КООН, т.е. происходило ли это в водах, омывающих остров Пэннёндо?
The reservoir rock is usually of marine origin and the waters stored therein are termed "brine", which is salt water.
Коллекторная порода, как правило, имеет морское происхождение, и находящиеся в ней воды называются <<соляной раствор>>, т.е. это соленая вода.
Further, Iraq contends that the "only method used for cleaning discoloured buildings and lawns is to wash them with water".
Далее Ирак утверждает, что "единственный метод очистки выцветших зданий - это мойка водой".
In August and September 1991, inspection teams inspected these reservoirs and requested that they should be destroyed with flame-throwers and doused with water.
В августе и сентябре 1991 года инспекционные группы обследовали эти резервуары и потребовали уничтожить их с помощью огнеметов и сделать это в воде.
It also includes the risks that may result from the rising of polluted groundwater to mingle with surface water.
Затем следует сказать об опасности, которая может возникать в результате возможного взаимодействия этих подземных вод с поверхностным горизонтом грунтовых вод, образующимся вследствие подъема подземных вод до этого уровня.
This is stagnant water mixed with potentially polluting liquids, which has drained to the lowest inner part of a ship's hull (called the bilge).
Это - стоячие воды, смешанные с жидкостями, являющимися потенциальными загрязнителями, которые стекают в самую нижнюю внутреннюю часть судна (которая называется днищем).
Jessica marveled at the way she said it. "Water ."
Джессика поразилась тому, как она произнесла это слово – вода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test