Ejemplos de traducción
The context of these treaties varies from case to case.
Содержание договоров с различными странами варьируется.
The number of applications received varies from year to year.
Количество подаваемых ежегодно заявок варьируется.
The age of these detainees varies from 23 to 34.
Возраст этих заключенных варьируется от 23 до 34 лет.
The length of the reports varies from one to 40 pages.
Объем докладов варьируется от 1 до 40 страниц.
Period of project varied, from 10 to 40 years
Сроки осуществления проектов варьируются от 10 до 40 лет
Loan sizes vary from Tk.50,000 to 750,000.
Размеры кредитов варьируют от 50 000 така до 750 000.
In certain cases, varies from 30 to 60 km/h
В определенных случаях варьируется от 30 до 60 км/ч
69. The nature or type of risks varies from country to country.
69. Характер или тип рисков варьируется от страны к стране.
Measured log Kow values vary from 4.08 to 5.02.
Замеренные величины log Kow варьируются от 4,08 до 5,02.
The degree of the impact of climate change varies from country to country.
Степень воздействия изменения климата варьируется от страны к стране.
In this regard, needs may vary from one region to another.
С этой точки зрения потребности могут варьироваться в зависимости от региона.
Or would the mix vary from place to place, issue to issue, time to time?
Или это сочетание будет варьироваться в зависимости от места, проблемы и времени?
The container temperature may vary from the environmental temperature during testing;
В процессе испытания температура резервуара может варьироваться в зависимости от температуры окружающей среды;
The Working Group unanimously agreed that the definitions could vary from one Appendix to another.
По единодушному мнению рабочей группы, определения могут варьироваться в зависимости от добавления.
The exact destination of the child depends on where the child came from and may vary from region to region.
Точное место назначения ребенка зависит от того, откуда он сам, и может варьироваться в зависимости от района.
The rate continued to vary from one country to another, from 72 to 100 per cent in 2003.
В 2003 году этот коэффициент по-прежнему варьировался в зависимости от страны от 72 до 100 процентов.
Answers vary from situation to situation, frequently giving rise to intense controversy, including amongst victims.
Ответы могут варьироваться в зависимости от ситуации, нередко вызывая ожесточенные споры, в том числе и среди жертв.
The delegation of Belarus expressed the view that the necessary period would vary from one source to another for a given Party.
Делегация Беларуси выразила мнение о том, что необходимый период должен варьироваться в зависимости от источника в конкретной Стороне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test