Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Rather it is the framework for the Division and its component branches and units.
Это, скорее, матрица достижений для Отдела и его структурных подразделений.
Rather, Bahraini society is open to others. It rejects discrimination.
Бахрейн - это, скорее, открытое общество, которое отвергает идею дискриминации.
However, this seems to have been the exception rather than the rule to date;
Однако, как представляется, пока это скорее является исключением, чем правилом;
The Minister regarded it rather as a political stimulus to reform the Security Council.
Министр рассматривает это скорее как политический стимул к реформированию Совета Безопасности.
Such material appears to be the rule rather than the exception in Hrvatski vjesnik.
95. Подобный материал - это скорее правило, чем исключение для "Хрватски виесника" 26/.
If he chooses to remain, that is his own decision rather than that of the State party.
Если он предпочитает остаться, то это скорее его собственное решение, нежели чем решение государства-участника.
Several delegations, however, felt that this was a policy issue rather than a legal question.
Однако несколько делегаций выразили мнение о том, что это скорее политический, чем юридический вопрос.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test