Traducción para "is that touched" a ruso
Ejemplos de traducción
It refers to a person who wanted to steal a bell; however, because the bell rang out when he touched it, he covered his own ears out of fear that the owner would hear.
В ней речь идет о человеке, который хотел украсть колокол; однако когда он прикоснулся к колоколу, тот зазвенел, и чтобы хозяин не услышал, человек заткнул себе уши.
Chani touched the dampened finger to Paul's upper lip.
Чани прикоснулась теперь смоченным в Воде пальцем к верхней губе спящего.
"A brilliant idea, and most true!" cried Lebedeff, "for he never even touched the laity.
– Великолепнейшая и вернейшая мысль! – крикнул Лебедев, – ибо до светских он даже и не прикоснулся.
“I need to know what happened after you touched the Portkey in the maze, Harry,” said Dumbledore.
— Гарри, я должен знать, что произошло после того, как ты прикоснулся к порталу в лабиринте, — сказал Дамблдор.
The gesture took Evgenie Pavlovitch by surprise, but with the utmost gravity he touched the hand that was offered him in token of forgiveness.
Евгений Павлович удивился сначала, но с самым серьезным видом прикоснулся к протянутой ему руке, точно как бы принимая прощение.
Harry’s hand was still raised in farewell. “He’ll be alright,” murmured Ginny. As Harry looked at her, he lowered his hand absent-mindedly and touched the lightning scar on his forehead.
— С ним все будет в порядке, — тихо сказала Джинни. Взглянув на нее, Гарри рассеянно опустил руку и прикоснулся к шраму на лбу.
“When Harry touched the Triwizard Cup tonight, he was transported straight to Voldemort,” said Dumbledore steadily. “He witnessed Lord Voldemort’s rebirth.
— Когда Гарри прикоснулся к Кубку Трех Волшебников, тот перенес его прямо к Волан-де-Морту, — настойчиво продолжал Дамблдор. — Он был свидетелем возрождения Волан-де-Морта.
“Goodness only knows,” said Hermione. “But whoever it was has had a narrow escape. No one could have opened that package without touching the necklace.” “It could’ve been meant for loads of people,” said Harry.
— Кто его знает, — сказала Гермиона. — Во всяком случае, этот человек чудом спасся. Открывая пакет, он наверняка прикоснулся бы к ожерелью. — Мало ли кому его могли послать, — сказал Гарри. — Дамблдору.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test