Traducción para "is susceptible" a ruso
Ejemplos de traducción
In particular, asthmatics and persons with COPD are susceptible to respiratory effects.
Наиболее подвержена такому воздействию дыхательная система у астматиков и лиц, страдающих ХОЗЛ.
Island economies are highly susceptible to natural hazards particularly hurricanes.
77. Островные страны в значительной степени подвержены стихийным бедствиям, и в частности ураганам.
Susceptible to false alarms
подвержено ложным тревогам;
Vulnerability assessment highlights who is susceptible, how susceptible and why.
В ходе оценки подверженности уязвимости выявляется, кто именно ей подвержен, насколько и по какой причине.
They are also susceptible to below ground corrosion.
Они также подвержены коррозии под поверхностью земли.
UNCDF is susceptible to a variety of financial risks, including:
ФКРООН подвержен различным финансовым рискам, включая:
As open economies, we are susceptible to external shocks.
Будучи открытыми экономиками, мы подвержены внешним потрясениям.
Countries are increasingly susceptible to the negative effects of globalization.
Страны все в большей степени подвержены негативным последствиям глобализации.
For example, tropical soils are extremely susceptible to erosion.
Например, почвы в тропической зоне чрезвычайно подвержены эрозии.
Under favourable conditions, beta-HCH is susceptible to biodegradation.
При благоприятных условиях бета-ГХГ подвержен биодеградации.
All vertebrate life on Earth with no exception is susceptible.
Всё живое на земле без исключения подвержено воздействию.
They bring on so much influenza. And the whole of our family is susceptible to it.
От дождя все болеют гриппом, а у нас семья чрезвычайно подвержена простуде.
Your husband has a genetic marker which could indicate he is susceptible to early onset dementia.
У вашего мужа есть генетический маркер, который может означать, что он подвержен риску раннего слабоумия.
Since the Caribbean is composed of small and vulnerable States, it is highly susceptible to all forms of external threats.
Поскольку Карибский бассейн состоит из малых и весьма уязвимых государств, он чрезвычайно восприимчив к любого рода внешним угрозам.
If any of the gas constituents are not susceptible to water compensation, the response check for these analyzers may be performed without humidification.
Если любой из составных элементов газа восприимчив к компенсации по водному параметру, то проверка чувствительности этих анализаторов может проводиться без увлажнения.
Pesticides are indiscriminately toxic and will affect any organism which is exposed to a pesticide and is susceptible to its mode of action.
10. Пестициды являются неизбирательно токсичными и будут оказывать влияние на любой организм, который подвергается воздействию пестицида и восприимчив к механизму его действия.
The developing foetus is particularly susceptible to exposure to environmental chemicals, including effects of exposures to a mixture of persistent, bioaccumulative and toxic substances.
Развивающийся плод особенно восприимчив к воздействию химических веществ, содержащихся в окружающей среде, включая эффекты воздействия смесей стойких, биоаккумулирующихся и токсичных веществ.
The developing foetus is particularly susceptible to exposure to environmental chemicals, effects of exposures to a mixture of persistent, bioaccumulative and toxic substances (AMAP, 2003).
Развивающийся плод особенно восприимчив к воздействию химических веществ, содержащихся в окружающей среде, включая эффекты воздействия смесей стойких, биоаккумулирующихся и токсичных веществ (AMAP, 2003).
15. As a result of multinational production networks, mobility of capital, freer trade and new technologies, labour has become more susceptible to global forces than ever.
15. В результате создания многонациональных систем производства, повышения мобильности капитала, более свободной торговли и создания новых технологий рынок труда, как никогда ранее, стал восприимчив к действию глобальных сил.
Even James May is susceptible to it!
Даже Джеймс Мей восприимчив к этому!
A 13 year-old is susceptible to suggestion, Your Honor, especially when we have a detective making promises that he can't keep.
13-летний подросток восприимчив к чужим суждениям, Ваша честь, особенно, когда какой-нибудь детектив, дает обещания, которые он выполнить не может.
He's susceptible, sir, he forgot the elder and all the rest.
Восприимчив-с, и старца, и всё забыл.
He's innocent and susceptible to everything. He has heart;
Невинен и ко всему восприимчив. Сердце имеет;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test