Traducción para "is substantially" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
By contrast, a reference to "substantial harm" would suggest that it could be remedied by way of substantial damages.
В отличие от этого ссылка на "существенный вред" будет предполагать, что такой вред может быть исправлен путем возмещения существенных убытков.
Well, the colonel said it was for the good of the country, and the funding is substantial.
Ну,полковник сказал,что это на благо страны и финансирование довольно существенное
I'm not advocating you take this, I just need you to understand that the evidence against you is substantial.
Я не утверждаю, что ты сделала это, я просто хочу, чтобы ты поняла, что против тебя существенные доказательства.
Its probative value is substantially outweighed by their prejudicial impact on the jury, and we've had no time to review them.
Пагубное воздействие на присяжных существенно перевесит его доказательную ценность. К тому же у нас не было времени ознакомиться с этими фотографиями.
My client uses a team of writers to compose their erotic fiction, but even if we admit to access, the standard for a plagiarism claim is substantial similarity.
Мой клиент использует группу писателей для сочинения эротической прозы. Но даже если мы признаем получение доступа, критерием иска о плагиате является существенное сходство.
Because, I thought, if a man is guilty, then, of course, it's possible anyway to expect something substantial from him;
Потому, думал я, если человек виновен, то уж, конечно, можно, во всяком случае, чего-нибудь существенного от него дождаться;
“All this she must possess,” added Darcy, “and to all this she must yet add something more substantial, in the improvement of her mind by extensive reading.”
— Всем этим она действительно должна обладать, — сказал Дарси. — Но я бы добавил к этому нечто более существенное — развитый обширным чтением ум.
Gold and silver, therefore, are, according to him, the most solid and substantial part of the movable wealth of a nation, and to multiply those metals ought, he thinks, upon that account, to be the great object of its political economy.
Ввиду этого, по его мнению, золото и серебро представляют собой самую устойчивую и существенную часть движимого богатства нации, и потому умножение этих металлов должно быть, как он думает, главной задачей ее политической экономии.
(c) there is a substantial possibility that the requesting party will succeed on the merits of the dispute.
с) существует значительная возможность того, что запрашивающая сторона добьется успеха в отношении существа спора.
Clearly there is a substantial volume of advice.
Вполне понятно, что существует значительный объем материалов консультативного характера.
96. This recommendation has been substantially implemented.
96. Эта рекомендация была по существу выполнена.
In essence there has been no substantial change to this situation.
По существу в этой ситуации не произошло значительных изменений.
Moreover, the complainant's identity is still not substantiated.
Кроме того личность заявителя, по существу, до сих пор не подтверждена.
A considerable number of them had substantial pockets of poverty.
Во многих из них существуют обширные анклавы нищеты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test