Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Therefore today, on the International Memorial Day of Chernobyl, we bow in deep sorrow and pay respect to the pure souls of those who, without hesitation, stepped into the nuclear hell, protecting us with their bodies from the unpredictable, saving the Earth.
Поэтому сегодня, в Международный день памяти Чернобыля, в глубокой скорби мы склоняем головы и чтим светлый образ тех, кто без колебаний шагнул в ядерный ад, защищая нас собой от непредсказуемого, спасая планету Земля.
It is in the light of these realities that we in the Dominican Republic and Haiti, as neighbouring countries sharing a single border, have stepped up and expanded our relations of cooperation and friendship by concluding a series of technical-exchange agreements in the areas of tourism, farming and livestock-raising, trade and investment, sports and migration.
В свете именно этих реалий Доминиканская Республика и Гаити, как страны соседние, имеющие общую границу, шагнули навстречу друг другу и углубили наши взаимоотношения сотрудничества и дружбы заключением серии соглашений технического обмена в сферах туризма, фермерства и скотоводства, торговли и капиталовложений, спорта и миграции.
Then he stepped quietly into the room and cautiously approached the sofa.
Потом тихо шагнул в комнату и осторожно подошел к дивану.
The Duke stepped out of the stair entry into a suddenly silent room.
Герцог шагнул с лестницы в разом затихшую комнату.
Svidrigailov came to his senses, got up from the bed, and stepped to the window.
Свидригайлов очнулся, встал с постели и шагнул к окну.
He closed his eyes, stepped in front of the mirror, and opened them again.
Он закрыл глаза, шагнул ближе к зеркалу и снова раскрыл их.
He stepped smartly over the threshold and closed the front door behind him.
Он стремительно шагнул вперед и закрыл за собой входную дверь.
The horse stepped forward, walking slowly at first, and then breaking into a quick trot.
Конь неуверенно переступил, шагнул вперед и пошел ровной иноходью.
I started to turn away but he took a step after me and grabbed my arm.
Я повернулся и хотел уйти, но он шагнул вперед и схватил меня за плечо.
The braking forces may also be increased in steps.
3.3 Тормозное усилие может также увеличиваться ступенчато.
If the braking force is regulated in steps, they shall lie within the range shown in the appendix to this annex.
Если тормозное усилие регулируется ступенчато, то эти ступени должны оставаться в пределах, указанных на диаграмме в добавлении к настоящему приложению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test