Traducción para "is somewhat different from that" a ruso
- несколько отличается от того,
- несколько отличается от этого
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The issue of the informal sector in Eritrea is somewhat different from most developing countries.
Проблема неформального сектора экономики в Эритрее несколько отличается от других развивающихся стран.
He believed that that decision was somewhat different from what had been decided in previous cases.
По его мнению, это решение несколько отличалось от решений по предыдущим делам.
It is somewhat different from the programme areas that follow it, which relate directly to the condition of the atmosphere.
Она несколько отличается от программных областей, которые следуют за ней и касаются непосредственно состояния атмосферы.
However, that census was organized in a way somewhat different from the usual system that followed in 1990.
Однако организация этого обследования несколько отличалась от обычной системы, использовавшейся в 1990 году.
Consequently, the substances in any mobile phone will be somewhat different from the substances in another model.
Соответственно, вещества, используемые в одном мобильном телефоне, будут несколько отличаться от веществ, используемых в другом.
This latter formula, even though somewhat different from the former, originates from the same underlying idea.
Эта последняя формула, даже хотя она несколько отличалась от первой, строится на той же основополагающей идее.
The debate emphasizes that corporate responsibility in relation to human rights is somewhat different from State responsibility.
В ходе дискуссии подчеркивалось, что корпоративная ответственность применительно к правам человека несколько отличается от ответственности, возлагаемой на государства.
Moreover, the information provided to the Advisory Committee was somewhat different from that reflected in paragraph 28 of the report under consideration.
Кроме этого, информация, предоставленная Консультативному комитету, несколько отличается от информации, содержащейся в пункте 28 рассматриваемого доклада.
The position of a recipient of an encumbered asset as a gift (a "donee") is somewhat different from that of a buyer or other transferee for value.
78. Положение получателя обремененных активов в дар ("дарополучатель") несколько отличается от положения покупателя или иного приобретателя в обмен на стоимость.
The skills needed in a private enterprise engaged in civilian production are somewhat different from those required in military production.
Навыки, необходимые для управления частным предприятием, занимающимся производством товаров гражданского назначения, несколько отличаются от навыков, необходимых в военном производстве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test