Traducción para "is risk is" a ruso
Ejemplos de traducción
That risk is then passed on to members of the public upon prisoners' release.
Этому риску впоследствии, после выхода заключенных на свободу, подвергается общество в целом46.
Interest rate risk is the risk of variability in investments' values due to changes in interest rates.
Риск изменения процентных ставок -- это риск изменения стоимости инвестиций в результате колебания процентных ставок.
Moreover, not knowing is itself a risk, and an unreliable defence.
Более того, незнание само по себе является риском и признаком ненадежности защиты.
Risk is the principal source of transaction costs in trade finance.
66. В сфере финансирования торговли основным источником издержек по сделкам является риск.
What is driving developments in outer space is the risk of proliferation of ICBM and nuclearweapons technology.
Движущей силой событий в космическом пространстве является риск распространения МКБР и ядерно-оружейной технологии.
Another potential area of concern for third countries is the risk of investment diversion.
105. Другим потенциальным предметом беспокойства третьих стран является риск изменения направления инвестиционных потоков.
One of the new challenges that has emerged is the risk of terrorists setting off a so-called "dirty bomb".
Одним из всплывших новых вызовов является риск подрыва террористами так называемой "грязной бомбы".
As a general rule, in order to get asylum it is decisive that the asylum seeker risks being persecuted upon return to the homeland.
Как правило, решающим фактором при предоставлении убежища является риск подвергнуться преследованиям по возвращении на родину.
The second is a risk of undervaluation if there is a sense in which the `whole' of the ecosystem is more than the sum of its parts.
Второй из них является риск занижения оценки, если экосистема "в целом" воспринимается как нечто большее, нежели сумма составляющих ее элементов.
The limit for the application of this rule is the risk of statelessness; in such event, respect for an individual's will should not be a mandatory requirement.
Пределом сферы применения этой нормы является риск безгражданства; в этом случае уважение воли индивида не должно служить обязательным требованием.
One of the new challenges is the risk of terrorists exploding a crude nuclear device or setting off a socalled "dirty bomb".
Одним из новых вызовов является риск того, что террористы произведут подрыв грубого ядерного устройства или инициируют так называемую "грязную бомбу".
In the case of the major international oil companies, it is estimated that non-technical risks now account for nearly half of all the risks these firms face, while stakeholder-related risks constitute the largest single category of non-technical risks.
В случае крупных международных нефтяных компаний нетехнические риски в настоящее время составляют, по оценкам, почти половину всех рисков, с которыми сталкиваются данные компании; а самой существенной отдельной категорией нетехнических рисков являются риски, связанные с заинтересованными сторонами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test