Traducción para "is resorted" a ruso
Ejemplos de traducción
We have not resorted to adventurism and provocation.
Мы не прибегаем к авантюрам и провокациям.
Japan does not, nor will it, resort to the use of force prohibited by its Constitution.
Япония никогда не прибегает и не будет прибегать к использованию силы, которое запрещено Конституцией.
Azerbaijan has never resorted to military aggression.
Наша страна никогда не прибегала к военной агрессии.
In recent months it had increasingly resorted to terrorist methods.
В последнее время он все больше прибегает к террористическим методам.
Lastly, Slovakia had never yet resorted to diplomatic assurances.
И, наконец, Словакия еще никогда не прибегала к получению дипломатических гарантий.
110. The paramilitary groups also resorted to forced recruitment.
110. К принудительной вербовке прибегают и военизированные группы.
When expulsion is resorted to in France or Italy the proofs are at hand.
Когда во Франции или Италии прибегают к высылке, доказательства - "под рукой".
There is nothing to indicate that by doing so they had resorted or incited to violence.
Ничто не указывает на то, что при этом они прибегали к насилию или подстрекали к его применению.
However, Pakistan has never resorted to adventurist or irresponsible actions.
Однако Пакистан никогда не прибегал к авантюристским или безответственным акциям.
Such measures have often been resorted to in other instances as well.
К таким мерам часто прибегали и в других случаях.
Oh, what a surprise... the nigga is resorting to violence.
О, какой сюрприз... Ниггер прибегает к насилию.
My learned friend is resorting to underhand tactics to have this piece of evidence disregarded, my lady.
Мой коллега прибегает к закулисной тактике, чтобы принебречь ее показаниями, Ваша Честь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test