Ejemplos de traducción
These are the oldest type of establishment.
Это одни из самых старых типов учреждений.
The oldest old are predominantly women.
Среди самых старых людей преобладают женщины.
The two oldest sets have been fully overhauled.
Два самых старых генератора были полностью отремонтированы.
The oldest registered accident dates from 1991.
Самое старое зарегистрированное происшествие восходит к 1991 году.
In many countries, the banking sector regulator is the oldest.
Во многих странах самым старым регулирующим органом являются банки.
34. The oldest conventions relate to responsible government.
34. Самые старые из этих обычаев касаются ответственного правительства.
Normally, the oldest male acts as head of this extended family.
Главой этой расширенной семьи обычно является самый старый мужчина.
The criminal records information system (ASBIS) is the oldest component.
Самым старым компонентом является система криминалистического учета и информации (АСБИС).
The "Patientenstelle" organization in Zurich is the country's oldest organization in that field.
Организация "Patientenstelle" в Цюрихе является самой старой организацией, действующей в этой области в Швейцарии.
India's family planning programme is one of the oldest in the world.
Программа Индии в области планирования семьи является одной из самых старейших в мире.
Zathras is oldest living caretaker of Great Machine.
Затрас самый старый смотритель Великой Машины.
Early next morning, before the other two were awake, Harry left the tent to search the woods around them for the oldest, most gnarled, and resilient-looking tree he could find.
На следующее утро — в свое дежурство, когда друзья еще спали — Гарри вышел из палатки, чтобы найти в окрестном лесу самое старое и узловатое, но еще полное жизни дерево, какое только удастся.
the oldest, gray and about sixty, the other two thirty or more-all of them fine and handsome —and the sweetest old gray-headed lady, and back of her two young women which I couldn't see right well. The old gentleman says:
самый старый, лет шестидесяти, уже седой, двое других лет по тридцати или больше, – все трое представительные, красивые, а еще очень милая седовласая старушка, и позади нее две молодые женщины, которых я плохо разглядел. Старик сказал:
149. Australian Indigenous art is the oldest ongoing tradition of art in the world.
149. Искусство коренных австралийцев является старейшим сохранившимся традиционным искусством мира.
Ethiopia is the oldest independent country in Africa and one of the oldest in the world.
Эфиопия является старейшей независимой страной в Африке и одним из древнейших государств на планете.
The Monarchy is the oldest institution of Government in Britain.
Монархия является старейшим государственным институтом Великобритании.
Ariel is one of the oldest and most prominent settlements in the West Bank.
Ариэль является старейшим и известнейшим из поселений на Западном берегу.
SACU, established in 1910, is the world's oldest customs union.
30. ТСЮА, созданный в 1910 году, является старейшим таможенным союзом в мире.
It is said that migration is the oldest action against poverty in human history.
Говорят, что миграция является старейшим в истории человечества способом борьбы с бедностью.
The World Muslim Congress is the oldest international Muslim organization, founded in 1926.
Всемирный мусульманский конгресс, основанный в 1926 году, является старейшей международной мусульманской организацией.
The Sovereign Military Order of Malta is the oldest humanitarian-assistance institution in the world.
Суверенный военный Мальтийский орден является старейшим в мире учреждением, занимающимся оказанием гуманитарной помощи.
The SECRETARY-GENERAL: The family is the oldest and the most basic unit of human organization.
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ (говорит по-английски): Семья является старейшей и самой основной единицей человеческой организации.
This day is a reminder that the question of Palestine remains the oldest unresolved issue at the United Nations.
Этот день служит напоминанием о том, что вопрос о Палестине является старейшей неразрешенной проблемой в Организации Объединенных Наций.
After the settlements of the Spaniards, that of the Portuguese in Brazil is the oldest of any European nation in America.
После поселений испанцев португальские поселения в Бразилии являются старейшими из колоний всех других европейских наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test