Traducción para "is labelled" a ruso
Ejemplos de traducción
Any Specification that includes such a royalty-bearing Contribution will be clearly labeled accordingly.
Любая Спецификация, включающая в себя такой Вклад, обремененный роялти, будет соответствующим образом четко помечена.
These components shall be labelled or made identifiable to facilitate removal at end-of-life.
Эти компоненты должны быть помечены или как-либо выделены, для того чтобы облегчить их удаление в конце жизненного цикла автотранспортного средства.
(d) Inspected the company's mobile geological analysis laboratory and verified the IAEA labels on its equipment.
d) осмотрела передвижную лабораторию геологического анализа, принадлежащую компании, и проверила этикетки МАГАТЭ, которыми было помечено оборудование компании.
The secretariat is of the view that all such records would be clearly defined, indexed and labelled, and would be readily retrievable using the computer application developed by UNCC.
Секретариат придерживается мнения о том, что все соответствующие записи будут четко определены, проиндексированы и помечены и что их легко будет отыскивать с использованием компьютерной программы, разработанной ККООН.
But all of his stuff is labeled " no animal testing."
Но вся его продукция помечена как не тестирующаяся на животных.
After you took the set apart (it was a big problem to find the right screws), you could see this was a resistor, that’s a condenser, here’s a this, there’s a that; they were all labeled.
Разобрав приемник (сложность состояла лишь в том, чтобы понять, какие винты нужно вывинчивать), ты видел — вот резистор, вот конденсатор, вот то, вот это, и все помечено.
“And then I saw another dot, moving fast toward you, labeled Sirius Black… I saw him collide with you; I watched as he pulled two of you into the Whomping Willow—” “One of us!” Ron said angrily.
— И тут я заметил еще одну точку. Она быстро приближалась к вам и была помечена именем Сириуса Блэка… Я видел, как вы столкнулись, наблюдал, как он затащил двоих под Гремучую иву… — Одного из нас! — мрачно поправил его Рон.
Field P3 Package Labeling = 1 (Labeled)
Поле P3 Маркировка упаковки = 1 (маркирована)
Field P3 Primary Package Labeling = 1 (Labeled)
Поле Р3 Маркировка первичной упаковки = 1 (маркировано)
They must be labelled in accordance with the requirements of the country of destination.
Вторичная упаковка должна маркироваться в соответствии с требованиями страны назначения.
The items imported on one occasion were labelled as "security helmets".
В одном случае импортированные изделия были маркированы как <<защитные каски>>.
Yes , all storage depositories are clearly labeled (please describe below)
Да, все склады четко маркированы (просьба, представить информацию ниже)
Yes , all storage depositories are clearly labelled (please describe below)
Да, все хранилища четко маркированы (пожалуйста, представьте информацию ниже)
Shipping containers must be labeled in accordance with the requirements of the country of destination.
Грузовые контейнеры должны маркироваться в соответствии с требованиями страны назначения.
The complaint that the stones were wrongly labelled in general was held to be insufficient.
Общая жалоба на то, что каменные плиты были маркированы неправильно, была сочтена недостаточной.
- hard inshell almonds in lots not labelled as "hard" (by count)
твердоскорлупные орехи миндаля в партиях, не маркированных в качестве "твердоскорлупного миндаля" (по счету)
1 = Labeled (for sale in country specified in Country Of Destination)
1 = маркированная расфасовка (для продажи в стране, указываемой в разделе "Страна назначения")
Each item is labeled with a hieroglyph of Anubis.
Каждый предмет маркирован иероглифом Анубиса.
Everything in the house is labeled-- drawers, the refrigerator.
Все в доме маркировано - картины, холодильник.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test