Traducción para "is it possible that" a ruso
Is it possible that
  • возможно ли, что
  • это возможно, что
Ejemplos de traducción
возможно ли, что
Is it possible that she committed suicide?
Возможно ли, что она совершила самоубийство?
- Is it possible that you were drugged?
- Возможно ли, что вам подмешали наркотики?
Is it possible that Marilyn, little Marilyn,
Возможно ли, что Мэрилин, маленькая Мэрилин,
Is it possible that when the moment came?
Возможно ли, что в тот момент...?
Is it possible that Klaus is playing us?
Возможно ли, что Клаус дурачит нас?
Is it possible that he was self-medicating?
- Возможно ли, что он занимался самолечением?
Is it possible that they are actually identical?
Возможно ли, что они сами идентичны?
Is it possible that there's someone else?
Возможно ли, что есть что-то еще?
Is it possible that I've been favored by yours?
Возможно ли, что меня благоприятствует твой?
Is it possible that Brother Sam changed me?
Возможно ли, что брат Сэм изменил меня?
Was it possible that Dobby was here in Privet Drive?
Но возможно ли, чтобы Добби оказался здесь, на Тисовой?
No, I'm absolutely sure it's possible.
Нет, это я совершенно уверен, что это возможно.
“Well,” said Harry, dropping his voice, “it’s a possibility, isn’t it?”
— Согласись, — сказал Гарри тихо, — что такое возможно.
это возможно, что
It is through education and training that that is possible at all.
Это возможно только с помощью образования.
Where possible the ISIC code is referenced.
Когда это возможно, указывается МСОК.
The Millennium Summit showed that this is possible.
Саммит тысячелетия показал, что это возможно.
This is possible, as the work of UNESCO demonstrates.
Это возможно, как показывает деятельность ЮНЕСКО.
However, whenever possible, it was be better to receive them as early as possible.
Однако в тех случаях, когда это возможно, было бы желательно получать их как можно раньше.
Okay, so is it possible that Cece is...
Ладно, так это возможно, что Сиси...
How is it possible that you are single?
Как это возможно, что Вы всё ещё одиноки?
How is it possible that he is this fat?
Как это возможно, что он такой толстый?
Sabine, is it possible that Hamish was your betrayer?
Сабина, это возможно, что Хэмиш и был предателем?
Is it possible that somebody picked her up?
Как это возможно что кто-то взял ее на руки?
Is-- is it possible that this guy's a double agent?
Это... это возможно, что этот парень - двойной агент?
Is it possible that I have a 24 and 18-year-old?
Разве это возможно, что моим детям уже 24 и 18?
Charlie, is it possible that C.J. isn't wearing any pants right now?
Чарли, это возможно что Си Джей прямо сейчас без брюк?
Is it, um, is it possible that her son still carried some resentment?
Это возможно, что ее сын все еще затаил обиду?
But... how is it possible that all three of my credits cards are...
Но... как это возможно, что все три мои кредитки...
I am well enough; but is it really possible?--
– Я в силах, но… разве это возможно?
And how could he have seen—how is it possible?...Hm .
И как мог он видеть — разве это возможно?..
The condition of artificers is, if possible, still worse.
Условия существования ремесленников, если это возможно, еще хуже.
"Is it possible?" "The way is long." "Fremen don't like to say no ," Idaho had told him once.
– А это возможно? – Путь долог… «Фримены не любят говорить “нет”», – так сказал ему как-то Айдахо…
It is to sell the one as dear and to buy the other as cheap as possible, and consequently to exclude as much as possible all rivals from the particular market where they keep their shop.
Оно состоит в продаже первых так дорого и в покупке вторых так дешево, как только это возможно, а следовательно, в отстранении по возможности всех соперников от того рынка, где он держит свои конторы и магазины.
If that were possible, then all this tank would have to do would be to have a little scoop underneath, and as it goes along, it would pick up the dirt and use it for fuel!
Если это возможно, все, что потребуется от танкистов, — копнуть немного под танком и катить себе дальше — на грязи вместо топлива!
This is a matter of fact which cannot now admit of any reasonable doubt; and the proof of it is, if possible, still more decisive with regard to Scotland than with regard to England.
Это факт, который не допускает ныне никаких сколько-нибудь обоснованных сомнений и который доказан еще более неопровержимо, если это возможно, для Шотландии, чем для Англии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test