Traducción para "is it me" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
For me, that is not surprising.
У меня это не вызывает удивления.
The woman commented, "Now when people scorn me in the street, it affects me less.
Та же женщина прокомментировала это так: <<Теперь, когда люди с пренебрежением относятся ко мне на улице, это меня меньше беспокоит.
It is indeed an honour for me.
Для меня это, действительно, большая честь.
To me, this is very ill-conceived.
Мне это кажется весьма ущербным.
So for me, this is a layman's question.
Так что для меня это вопрос неискушенного человека.
It is a solemn and moving moment for me.
Для меня это торжественный и волнующий момент.
It gives me hope for the future.
Это дает мне надежды на будущее.
Is it me or is everyone looking at us?
Это мне кажется, или все на нас смотрят?
Is it me or is Jimmy light in the loafers?
Это мне кажется или Джимми сейчас из штанов выпрыгнет?
Is it me or are those skirts just not working anymore?
Это мне так кажется, или их юбочки уже приелись?
Okay, is it me, or is this not a ring store?
Это мне только кажется, или это все же не ювелирный?
Wait a minute. Is it me or are those asteroids moving at us?
Погодите, это мне кажется или те астероиды движутся за нами?
Is it me, or it's just a lot of sexual tension in this room?
Это мне кажется, или и правда в этой комнате сквозит сексуальное напряжение?
It made no difference to me.
Для меня это ничего не изменило.
Mother, I didn’t do it, it wasn’t me!”
Мама, это не я, клянусь, это не я!
Jimmy sent it to me.
– Это мне Джимми прислал.
“Leave it to me—RUN!”
— Предоставь это мне… Беги!
“Give it to me, Gregorovitch.”
— Отдай мне это, Грегорович.
You explained it to me yourself.
– Ты сам мне это объяснял.
It means you're spying on me and want me to see it?”
Вы следите, стало быть, за мной и хотите мне это показать?
If it is, then that is fine by me.
Если это так, то я вполне согласен.
It is no tribute to me.
Я воспринимаю это не как дань уважения лично мне.
President Lahoud is me.
Президент Лахуд -- это я.
A. It is nothing to do with me.
Ответ: Это не имеет ко мне никакого отношения.
But if that is not the case, please explain it to me.
Если это не так, прошу Вас разъяснить мне ситуацию.
Is it me and Jim?
Это я и Джим?
Is it me, the announcer? !
Может, это я, ведущий?
Is it me or Cohen?
- Это я или Коэн?
This friend is it me?
Этот твой друг это я?
Is it me on a dragon?
Это я на драконе?
Is it me or is it weird?
Это я или это странно?
Sir, is it me on a dragon?
Сэр, это я на драконе?
Is it me or just my money
Это я или просто мои деньги
And Judas said "Is it me, Jesus"?
И Иуда спросил: "Это я, Иисус?"
Or is it me that's difficult or what?
Или это я такой трудный?
It is news to me, yet it does not surprise me. Good!
Это для меня новость, впрочем предвиденная. Хорошо!
They write to me, and invite me to be a professor there!
Это они писали мне, приглашая занять пост профессора там, у них!
‘You told me to; you made me do it,’ he hissed.
– Ты мне сказал это сделать, ты меня заставил, – прошипел он.
I know it's not me.
Я знаю, что это не я.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test