Traducción para "is it incorporates" a ruso
Ejemplos de traducción
{shall}{should} be incorporated in national schedules.
{включаются} {должны включаться} в национальные графики.
This revision incorporates:
2. Настоящий пересмотренный вариант включает:
It incorporates four programme components.
Она включает четыре программных компонента.
It is important that that component is incorporated in the review.
Важно, чтобы этот компонент включался в обзор.
NEPAD's approach incorporates that vision.
Подход НЕПАД включает в себя это видение.
A successful unified theory must, therefore, necessarily incorporate this principle.
Поэтому состоятельная объединенная теория непременно должна включать в себя этот принцип.
Nature tends to compensate for diseases, to remove or encapsulate them, to incorporate them into the system in her own way.
Природа же всегда старается бороться с недугом, она уничтожает или инкапсулирует ее, – или включает ее в собственную систему так, как нужно ей самой.
This incorporates the WHO concept of `Epidemic Disease Intelligence'.
Это включает концепцию ВОЗ `Epidemic Disease Intelligence'.
This incorporates the rejection of "rule of man" and requires that laws be prospective, accessible, and clear.
Это включает в себя отказ от <<господства человека>> и требует чтобы законы были предсказуемыми, доступными и ясными.
They include the incorporation in their instruments of specific references, inter alia, to the precautionary and ecosystem approaches.
Это включает, в частности, внесение в эти акты конкретных ссылок на осторожный и экосистемный подходы.
This includes the incorporation of ethnographic research into programme design, planning, implementation and evaluation.
Это включает учет результатов этнографических исследований при разработке, планировании, осуществлении и оценке программ.
This includes incorporation of international legal obligations into national legislation based on international counter-terrorism instruments signed by States.
Это включает в себя инкорпорирование международно-правовых обязательств в национальное законодательство на основе подписанных государствами международно-правовых документов о противодействии терроризму.
This incorporates total net volume increases of $18.6 million and net cost increases amounting to $54 million.
Это включает в себя чистые совокупные увеличения по объему в размере 18,6 млн. долл. США и чистые увеличения по стоимости в размере 54 млн. долл. США.
This has, however, incorporated a more complex methodology in carrying out the property management focus, moving from the collation of numbers to the proactive practice of positive analysis.
Это включает, однако, необходимость применения более сложной методологии для выявления областей управления имуществом, которым требуется уделять повышенное внимание, при этом акцент смещается со сбора и сопоставления данных на применение инициативного метода позитивного анализа.
This involves promoting the strategic use of ICT, taking account of rapid developments in this area and incorporating this consideration into the planning and the design of services infrastructure in support of trade, including transport and Customs.
Это включает стратегическую политику по поощрению внедрения ИКТ в свете быстрых изменений в данной области и учет таких соображений в процессе планирования и разработки инфраструктуры услуг, обеспечивающих поддержку торговли, в том числе в области транспорта и таможенных операций.
This includes, inter alia, supporting the establishment and development of information centres specialized in the monitoring and combating of desertification, and providing assistance to facilitate the incorporation of strategies and priorities to combat desertification into national sustainable development policies for African countries.
Это включает в себя, в частности, поддержку создания и развития информационных центров, специализирующихся на мониторинге и борьбе с опустыниванием, а также оказание содействия в учете методов и приоритетов борьбы с опустыниванием в национальных стратегиях устойчивого развития африканских стран.
(d) Compilation and formatting: This includes the compilation of all datasets made available; generation of grids at appropriate grid intervals; and formatting of compiled data and grids for incorporation into the project's Geographic Information System and the Authority Central Data Repository;
d) компиляция и форматирование: это включает компиляцию всех имеющихся рядов данных; установление надлежащих интервалов координатных сеток; форматирование компилированных данных и сеток для учета в географической информационной системе проекта и центральном хранилище данных Органа;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test