Traducción para "is in alignment" a ruso
Ejemplos de traducción
If alignment is not retained automatically, the trailer must be equipped with a suitable adjustment facility for maintenance.
Если выравнивание не обеспечивается автоматически, то прицеп должен быть оснащен надлежащим устройством регулирования.
15. While there seems to be general agreement with the recommendation to align the entitlements of Field Service officers with other categories of staff, the Administration's main concern is to align the conditions of service and simplify the administration of entitlements of all staff serving in the field.
15. Хотя рекомендация выровнять привилегии сотрудников полевой службы и других категорий сотрудников, по-видимому, встретила общее согласие, главная задача администрации заключается в выравнивании условий службы и упрощении системы управления пособиями и льготами для всех сотрудников, несущих службу на местах.
UNICEF must harmonize its goals with those of national Governments, resulting in stronger national ownership and increased alignment of the United Nations system with national priorities.
ЮНИСЕФ должен согласовать свои цели с целями национальных правительств, что укрепит чувство национальной ответственности и приведет к большему выравниванию деятельности системы Организации Объединенных Наций с первоочередными задачами стран.
It is anticipated that the majority of test laboratories will perform pole side impact tests with the test vehicle on a carrier sled, as this is regarded as the best method to achieve accurate vehicle alignment.
Ожидается, что большая часть испытательных лабораторий будет проводить испытания на боковой удар о стол с использованием испытательной тележки, поскольку такой метод проведения испытания считается наилучшим с точки зрения достижения точности выравнивания транспортного средства.
8.1.1.1 In determining the profitability of road alignments involving tunnels, the designer should take into account both the direct and indirect benefits (such as habitat and environmental problems) and the costs (those of construction and operation, of externalities of foreseeable variations in user costs).
8.1.1.1 При оценке рентабельности выравнивания маршрутов за счет строительства туннелей проектировщик должен учитывать как прямые, так и косвенные выгоды (например, решение проблем, связанных с близостью населенных пунктов, и экологических проблем) и затраты (строительные и эксплуатационные затраты, внешние факторы, связанные с непредвиденными колебаниями издержек использования).
Orient the vehicle or body in white so that its longitudinal axis is aligned with the axis of the acceleration device, simulating a rear impact.
Транспортное средство или кузов, подготовленный к окраске, располагается таким образом, чтобы его продольная ось была совмещена с осью ускоряющего устройства для имитации удара сзади.
Orient the vehicle or body in white so that its longitudinal axis is aligned with the axis of the acceleration device, simulating a frontal impact.
Транспортное средство или кузов, подготовленный к окраске, располагается таким образом, чтобы его продольная ось была совмещена с осью ускоряющего устройства для имитации лобового удара.
Orient the vehicle or body in white so that its transverse axis is aligned with the axis of the acceleration device, simulating a driver-side impact.
Транспортное средство или кузов, подготовленный к окраске, располагается таким образом, чтобы его поперечная ось была совмещена с осью ускоряющего устройства для имитации удара по стороне водителя.
Orient the vehicle or body in white so that its transverse axis is aligned with the axis of the acceleration device, simulating a side impact in the direction opposite to that described in paragraph 2.2.3.3.
Транспортное средство или кузов, подготовленный к окраске, располагается таким образом, чтобы его поперечная ось была совмещена с осью ускоряющего устройства для имитации бокового удара в направлении, противоположном тому, которое описано в пункте 2.2.3.3.
Orient the vehicle or body in white so that its transverse axis is aligned with the axis of the acceleration device, simulating a side impact in the direction opposite to that described in paragraph 2.2.3.3. of this annex.
Транспортное средство или кузов, подготовленный к окраске, располагается таким образом, чтобы его поперечная ось была совмещена с осью ускоряющего устройства для имитации бокового удара в направлении, противоположном тому, которое описано в пункте 2.2.3.3 настоящего приложения.
Orient the door subsystem(s) on the acceleration device so that its vertical axis (when mounted in a vehicle) is aligned with the axis of the acceleration device, simulating a rollover impact where the force is applied in the direction from the top to the bottom of the door (when mounted in a vehicle). 2.3.3.6.
2.3.3.5 Вертикальное расположение 1. (Только для задних дверей.) Подсистема (подсистемы) двери располагается (располагаются) на ускоряющем устройстве таким образом, чтобы ее (их) вертикальная ось (при установке на транспортном средстве) была совмещена с осью ускоряющего устройства для имитации удара при опрокидывании, когда сила прилагается в направлении от верхней к нижней части двери (при ее установке на транспортном средстве).
Vertical Setup 2. (Only for back doors). Orient the door subsystem(s) on the acceleration device so that its vertical axis (when mounted in a vehicle) is aligned with the axis of the acceleration device, simulating a rollover impact where the force is applied in the direction opposite to that described in paragraph 2.3.3.5.
2.3.3.6 Вертикальное расположение 2. (Только для задних дверей.) Подсистема (подсистемы) двери располагается (располагаются) на ускоряющем устройстве таким образом, чтобы ее (их) вертикальная ось (при установке на транспортном средстве) была совмещена с осью ускоряющего устройства для имитации удара при опрокидывании, когда сила прилагается в направлении, противоположном тому, которое описано в пункте 2.3.3.5.
2.3.3.6. Vertical Setup 2. (Only for back doors). Orient the door subsystem(s) on the acceleration device so that its vertical axis (when mounted in a vehicle) is aligned with the axis of the acceleration device, simulating a rollover impact where the force is applied in the direction opposite to that described in paragraph 2.3.3.5. of this annex.
2.3.3.6 Вертикальное расположение 2. (Только для задних дверей.) Подсистема (подсистемы) двери располагается (располагаются) на ускоряющем устройстве таким образом, чтобы ее (их) вертикальная ось (при установке на транспортном средстве) была совмещена с осью ускоряющего устройства для имитации удара при опрокидывании, когда сила прилагается в направлении, противоположном тому, которое описано в пункте 2.3.3.5 настоящего приложения.
Vertical setup 1. (Applicable to doors that open in a vertical direction) . Orient the door subsystem(s) on the acceleration device so that its vertical axis (when mounted in a vehicle) is aligned with the axis of the acceleration device, simulating a rollover impact where the force is applied in the direction from the top to the bottom of the door (when mounted in a vehicle).
2.3.3.5 Вертикальное расположение 1. (Применимо к дверям, которые открываются в вертикальном направлении.) Подсистема (подсистемы) двери располагается (располагаются) на ускоряющем устройстве таким образом, чтобы ее (их) вертикальная ось (при установке на транспортном средстве) была совмещена с осью ускоряющего устройства для имитации удара при опрокидывании, когда сила прилагается в направлении от верхней к нижней части двери (при ее установке на транспортном средстве).
2.3.3.6. Vertical setup 2. (Applicable to doors that open in a vertical direction) . Orient the door subsystem(s) on the acceleration device so that its vertical axis (when mounted in a vehicle) is aligned with the axis of the acceleration device, simulating a rollover impact where the force is applied in the direction opposite to that described in paragraph 2.3.3.5. of this annex.
2.3.3.6 Вертикальное расположение 2. (Применимо к дверям, которые открываются в вертикальном направлении.) Подсистема (подсистемы) двери располагается (располагаются) на ускоряющем устройстве таким образом, чтобы ее (их) вертикальная ось (при установке на транспортном средстве) была совмещена с осью ускоряющего устройства для имитации удара при опрокидывании, когда сила прилагается в направлении, противоположном тому, которое описано в пункте 2.3.3.5 настоящего приложения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test