Traducción para "is dropped" a ruso
Ejemplos de traducción
The inflation rate for 2009 dropped to 1.0% and the forecast for 2010 is that it will continue to drop to 0.9%.
В 2009 году инфляция упала до 1,0% и на 2010 год прогнозируется ее дальнейшее снижение до 0,9%.
It dropped from 4.1 in 1990 to 0.9 in 1997.
Он упал с 4,1 в 1990 году до 0,9 в 1997 году.
Since 1940, the level has dropped by as much as 45 metres.
С 1940 года уровень упал на 45 метров.
Unemployment has dropped from 23 per cent to 7 per cent.
Безработица упала с 23 до 7 процентов.
Now, however, such annual growth has dropped to 1 - 2 per cent.
Сейчас же годовой рост упал до 1-2%.
Their income significantly dropped once they stopped working their fields.5
Их доходы существенно упали после того, как они перестали работать на своих полях5.
By December 2012, the price had dropped to 128 cents.
К декабрю 2012 года цена упала до 128 центов США.
However, in 2008, the GDP growth dropped to 1.7 per cent.
Однако в 2008 году темпы роста ВВП упали до 1,7%.
Her blood pressure dropped to zero, and she had to be resuscitated.
Кровяное давление пациентки упало до нуля, и ей нужно было провести реанимацию.
Exports have dropped to less than $100 million.
Сумма экспортных поступлений упала до менее 100 млн. долл. США.
His temperature is dropping.
Его температура упала.
Abby, BP is dropping down to 96 over 55.
Эбби, давление упало с 96 до 55.
Shinji's synch ratio is dropping. LCL thickness is nominal. I thought so.
Уровень синхронизации Синдзи-кун упал.
His blood pressure is dropping, and his heart rate is in the 130s.
Давление упало, пульс подскочил до 130.
Now because the reason is indefinite, we can't liquidate it. But because it is been said that our company is participating. The share is dropping.
мы не можем делать этого. и цена на наши акции упала.
A trembling passed through her. She dropped her arm.
Ее пронизала дрожь, и рука ее упала.
Blast shutters dropped in front of him, blocking the view.
Загородив обзор, упала броневая заслонка.
Harry then realized that the owl had dropped a letter at his feet.
Тут только он обратил внимание, что к его ногам упало письмо.
The temperature in the kitchen might have dropped ten degrees.
Казалось, температура в кухне упала градусов на десять.
It was as though someone had dropped this ground from space and left it where it smashed.
Будто какой-то исполин сбросил все это с орбиты и оставил так, как упало
The green light flashed around the room and she dropped like her husband.
Вспыхнул зеленый свет, и она упала точно так же, как и ее муж.
The temperature dropped to fifty below zero and remained there the whole trip.
Температура, упав до пятидесяти градусов ниже нуля, оставалась все время на этом уровне.
he got to his feet, took a turn around his closet, and dropped back on the sofa.
он встал было на ноги, повернулся в своей каморке и упал опять на диван.
Pettigrew dropped to his knees, and at the same moment, Hermione gave a dreadful scream from overhead.
Петтигрю упал на колени, и в ту же секунду наверху дико закричала Гермиона.
He dropped a couple more of the boxes he was still clutching as he fumbled with the largest.
В руках у него осталось несколько коробок из магазина, и когда он открывал большую из них, несколько других упали.
"Mother?" He dropped the pack, hurled himself up the slope, scrambling, digging, throwing sand like a wild man.
– Мама! Он бросил рюкзак, метнулся вверх по склону, оступаясь и скользя; он, словно обезумев, рыл и отбрасывал песок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test