Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Variations in the percentage of commitments and disbursements as related to allocations were discernable among the IAs.
Между отдельными УИ наблюдаются различия в процентной доле обязательств и произведенных выплат по отношению к ассигнованиям.
It is in the area of fiscal concessions that different priorities concerning FDI in African countries become most discernible.
24. Именно в области налоговых льгот наиболее ярко проявляются различия в приоритетах африканских стран в отношении ПИИ.
Nevertheless, it is possible to discern a number of common elements which contributed to the bright landscape depicted above.
Тем не менее вполне возможно различить ряд общих элементов, способствовавших формированию той благоприятной картины, которая описана выше.
53. With regard to the first and second cycles, there is a barely discernable difference between enrolment figures disaggregated by area of residence.
53. Что касается первого и второго циклов, то различия в показателях не являются столь существенными, чтобы проводить их разбивку по районам проживания.
4. The significant incidence of price effect is discernible also from the two different export trajectories in value and quantity terms (fig. 3).
4. Различия в динамике экспорта в стоимостном и натуральном выражении позволяют говорить о важной роли ценового фактора (диаграмма 3).
120. The cases examined appear to fall into two categories which may reflect different circumstances rather than a discernible difference in approach.
120. Рассмотренные дела, по-видимому, подразделяются на две категории, которые могут отражать, скорее, различные обстоятельства, а не явные различия в применяемом подходе.
There is some variation in the rates of non-communicable diseases in the Outer Islands between men and women but there is no discernible pattern due to the small numbers involved.
12.5 На Внешних островах между мужчинами и женщинами наблюдаются некоторые различия в показателях неинфекционных заболеваний, но ввиду малых цифр закономерность установить невозможно.
Against a generally gloomy short-term outlook for arms control and disarmament, some positive features can be discerned in the broader field of security.
На фоне этих в целом мрачных краткосрочных перспектив в области контроля над вооружениями и разоружения при более широком взгляде на сферу безопасности можно различить и некоторые позитивные элементы.
76. There are three discernible tendencies in the distribution of world output among countries, although there is no firm statistical evidence to trace changes between 1991 and 1994.
76. Можно различить три тенденции в распределении мирового производства по странам, хотя для выявления изменений в период 1991-1994 годов нет надежных статистических данных.
Similar differences are discernible with respect to a number of disease categories which have been shown to have underlying genetic, social and lifestyle factors.
Аналогичные различия прослеживаются в отношении ряда категорий заболеваний, в основе которых, как было показано, лежат генетические и социальные факторы, а также причины, связанные с образом жизни.
1.1. Determination of the smallest discernable detail
1.1 Определение наиболее мелкой различимой детали
ωc: smallest discernable detail (arcmin) 1.3.2.
ωc − величина наиболее мелкой различимой детали (в дуговых минутах).
There was a discernible shift towards a more market-oriented economy.
Был отмечен явно различимый сдвиг позиций в сторону более рыночной ориентации экономики.
δ : size of the smallest discernable detail on the monitor (m)
δ − величина наиболее мелкой различимой детали изображения на видеомониторе (в метрах).
The smallest discernable detail is determined in a test involving a human observer.
Наиболее мелкую различимую деталь определяют посредством теста с участием наблюдателя.
(d) The balance of evidence suggests a discernable human influence on global climate
d) Совокупность факторов указывает на различимое антропогенное воздействие на глобальный климат
With respect to the document relating to 31 August 1990, a figure of "75,236,752" is discernible.
В документе, датированном 31 августа 1990 года, различима цифра "75 236 752".
Nevertheless, the balance of evidence suggests that there is a discernible human influence on global climate.
Вместе с тем совокупность факторов позволяет сделать вывод о наличии различимого антропогенного влияния на глобальный климат.
The smallest discernable detail (ωc) is equal to 0.25 times the width of the triangle at threshold size.
Величина наиболее мелкой различимой детали (ωc) равняется 0,25 пороговой ширины треугольника.
There are discernible differences between this and the individual rights contained in human rights instruments.
В этом отношении между данными посылками и индивидуальными правами, перечисленными в международных договорах в области прав человека, существуют вполне различимые отличия.
The castle ghosts were there too, barely visible in the bright sunlight, discernible only when they moved, shimmering insubstantially in the gleaming air.
Присутствовали и замковые привидения, едва различимые в ярком солнечном свете, увидеть их можно было, лишь когда они шевелились, нереально мерцая в сверкающем воздухе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test