Traducción para "is conclusive as" a ruso
- неоспоримо как
- неоспоримо, как
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It was pointed out that, in a paper-based environment, the rights of a holder were based on three principles: (1) the bill of lading was conclusive evidence of title in the goods only after endorsement (conclusive evidence rule); (2) the endorsee was the only party entitled to claim delivery of the cargo at the discharge point; and (3) only the endorsee was entitled to instruct the carrier to vary the contract and make another endorsement.
Было отмечено, что в среде бумажных документов в основе прав держателя лежат три принципа: 1) коносамент является неоспоримым доказательством титула на товары лишь после индоссамента (правило о неоспоримом доказательстве); 2) единственным лицом, которое может требовать получения груза в пункте выгрузки, является индоссат; и 3) только индоссат имеет право давать перевозчику указания изменить контракт или произвести другой индоссамент.
:: The requirement that the Magistrate accepts as conclusive a certificate issued by an appropriate authority in charge of the prosecution in the foreign State concerned, stating that it has sufficient evidence at its disposal to warrant prosecution.
:: установление требования о том, чтобы магистратский судья признавал в качестве неоспоримого сертификат, выданный соответствующим органом, занимающимся уголовным преследованием в соответствующем иностранном государстве, указывая, что он располагает достаточными доказательствами в своем распоряжении, оправдывающими уголовное преследование;
However, it was added that, in the case of wrongful use by a person and of registration of an adverse amendment, the rights of the secured creditor should not be negatively affected by a conclusive presumption that the user identification and password were properly used.
Вместе с тем было также отмечено, что в случае их неправомерного использования каким-либо лицом и регистрации наносящего вред изменения права обеспеченного кредитора не должны пострадать в силу неоспоримой презумпции того, что идентификатор пользователя и пароль были использованы надлежащим образом.
The European Court of Human Rights ruled on 20 November 1989 that using anonymous statements as conclusive proof in order to gain a conviction limits the rights of the defence in a manner that is incompatible with the safeguards enshrined in article 6 of the ECHR.
Европейский суд по правам человека 20 ноября 1989 года постановил, что использование анонимных показаний в качестве неоспоримых доказательств с целью осуждения ограничивает права защиты таким образом, что это несовместимо с гарантиями, закрепленными в статье 6 ЕКПЧ.
Article 20, paragraph 1, further provides that "in criminal matters a confession shall not be proper when it comes as a result of inducement or coercion" and article 21, paragraph 3, provides further that "a confession shall not constitute conclusive evidence if... there is doubt as to its truth".
Кроме того, пункт 1 статьи 20 предусматривает, что "в области уголовного правосудия признание не будет надлежащим, если оно получено в результате склонения или принуждения", а пункт 3 статьи 21 далее предусматривает, что "признание не представляет собой неоспоримое доказательство, если... имеются сомнения в его правдивости".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test