Traducción para "is clear is" a ruso
- ясно это
- совершенно ясно,
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Our objective is clear: the rapid return of President Aristide and the full restoration of democracy and constitutional order in Haiti.
Наша цель ясна: это скорейшее возвращение Президента Аристида и полное восстановление демократии и конституционного порядка в Гаити.
But the United Nations has taken no action to curb these operations, and the reason is very clear: it is a reflection of the United States policy aimed at maintaining the abnormal situation in Iraq.
Однако Организация Объединенных Наций не предприняла никаких действий для того, чтобы сдержать эти операции, и причина этого ясна: это отражение политики Соединенных Штатов, направленной на сохранение нестабильной ситуации в Ираке.
Hamas' tactic was clear: it sought to intentionally draw Israel Defense Forces (IDF) fire towards these civilian areas, in an effort to delegitimize any Israeli response.
Тактика ХАМАС ясна: это движение преднамеренно стремится направить огонь Израильских сил обороны (ИДФ) на эти районы, с тем чтобы поставить вне закона любые ответные меры Израиля.
The final goal of the negotiations is also clear. It is the realization of the vision of two States -- Israel and Palestine -- living side by side in peace and within secure and internationally recognized borders.
Конечная цель переговоров тоже ясна: это реализация концепции сосуществования двух государств -- Израиля и Палестины, -- живущих бок о бок друг с другом в рамках безопасных и международно признанных границ.
What is clear is the amount that's been embezzled.
Единственное, что ясно, - это сумма похищенных средств.
What is clear is that inaction is no longer an option.
Совершенно ясно, что бездействовать более нельзя.
What has to be done is clear and well known.
Совершенно ясно и хорошо известно, что необходимо делать.
The PRESIDENT: The situation is very clear.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Ситуация совершенно ясна.
Argentina believes that that resolution is clear.
Аргентина полагает, что эта резолюция совершенно ясна.
The alternatives are very clear, and the choice is ours.
Пути совершенно ясны, и выбор остается за нами.
It was clear that a one-size-fits-all approach could not work.
Совершенно ясно, что уравнительный подход не срабатывает.
It was clear that as far as they were concerned, Hermione’s threat was way below the belt.
Было совершенно ясно, что угроза Гермионы — удар ниже пояса.
“Well, it is clear to me that he has done a very good job on you,” said Scrimgeour, his eyes cold and hard behind his wire-rimmed glasses, “Dumbledore’s man through and through, aren’t you, Potter?” “Yeah, I am,” said Harry. “Glad we straightened that out.”
— Ну-с, для меня совершенно ясно, что он прекрасно потрудился над вами, — сказал наконец Скримджер, холодно взирая на Гарри сквозь очки в проволочной оправе. — Вы целиком и полностью человек Дамблдора, Гарри, так?
The guests exchanged glances; they were annoyed and bewildered by the episode; but it was clear enough that all this had been pre- arranged and expected by Nastasia Philipovna, and that there was no use in trying to stop her now--for she was little short of insane.
Гости продолжали изумляться, шептаться и переглядываться, но стало совершенно ясно, что всё это было рассчитано и устроено заранее, и что Настасью Филипповну, – хоть она и, конечно, с ума сошла, – теперь не собьешь. Всех мучило ужасно любопытство.
‘Then,’ said Glorfindel, ‘let us cast it into the deeps, and so make the lies of Saruman come true. For it is clear now that even at the Council his feet were already on a crooked path. He knew that the Ring was not lost for ever, but wished us to think so; for he began to lust for it for himself. Yet oft in lies truth is hidden: in the Sea it would be safe.’
– Тогда надобно упокоить Кольцо в Морских Глубинах, – предложил Всеславур, – чтобы ложь Сарумана обернулась правдой. Ибо теперь совершенно ясно, что он солгал на прошлом Совете: его уже сжигала жажда всевластья, и, зная, что Вражье Кольцо нашлось, он намеренно ввел в заблуждение Мудрых. Но Морские Глубины – надежная могила, там уж Кольцо упокоится навеки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test