Ejemplos de traducción
Rumours of impending coups have circulated in Bujumbura on a regular basis.
В Бужумбуре постоянно циркулируют слухи о готовящихся переворотах.
The atmosphere moves and circulates around the earth in a complicated manner called atmospheric circulation.
Атмосфера движется и циркулирует вокруг Земли сложным образом, который называется атмосферная циркуляция.
248. There are no global estimates of the number of people engaging in circulation.
248. Глобальных оценок численности людей, участвующих в циркулирующей миграции, нет.
II. 45 FT CONTAINERS IN CIRCULATION IN THE UNECE REGION
II. 45-ФУТОВЫЕ КОНТЕЙНЕРЫ, ЦИРКУЛИРУЮЩИЕ В РЕГИОНЕ ЕЭК ООН
It is by the nature of a procedure that the decisions have been in circulation for well over a week.
Именно в силу характера процедуры решения циркулируют уже больше недели.
In some cases litterfall included internally circulated elements.
В некоторых случаях в осаждениях, достигающих лесной подстилки, учитывались элементы, циркулирующие внутри этой подстилки.
In other words, what kind of content would circulate on such global networks?
Иными словами, каково было бы содержание информационных потоков, циркулирующих по подобным глобальным сетям?
Our blood circulates throughout our bodies like water flowing in a network of rivers.
Кровь циркулирует в нашем организме, подобно воде, текущей по речным путям.
The vast majority of cadmium circulating in the world's oceans arises from natural sources and processes.
Наибольшее количество кадмия, циркулирующего в мировых океанах, поступает из природных источников и процессов.
Migrants who return for a period and then leave again are said to be engaged in "circulation".
О мигрантах, которые на время возвращаются, а затем вновь покидают свою страну, говорят, что они участвуют в циркулирующей миграции.
A lot of hard-core pornography is circulating in the workplace.
В рабочей среде циркулирует много продукции порнографического содержания.
In order that the mass of money actually in circulation may always correspond to the saturation level of the sphere of circulation, it is necessary for the quantity of gold and silver available in a country to be greater than the quantity required to function as coin.
Чтобы действительно циркулирующая денежная масса соответствовала постоянно степени полной насыщенности сферы обращения, количество золота и серебра, находящееся в каждой стране, должно быть больше того, что требуется в каждый данный момент для монетной функции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test