Ejemplos de traducción
Some are known to the world, some are not.
Некоторые из этих лиц известны всему миру, а некоторые − нет.
Today, yes, there are some smaller lights; yes, there are some smaller achievements.
Сегодня, да, есть некоторые проблески; да, есть некоторые небольшие достижения.
Some are attracted by the lower prices, some by the ease of delivery (file sharing), some by a desire to "beat the system".
Некоторых привлекает низкая цена, некоторых − простота доставки (обмен файлов), некоторые руководствуются желанием "обмануть систему".
Although there have been some advances in legislation, there persist some gaps.
Наряду с некоторыми достижениями в законодательстве сохраняются и некоторые пробелы.
Some are obedient and others are rebellious; some are just and others are unjust.
Некоторые из них послушны, другие непокорны; некоторые справедливы, другие несправедливы.
Some argue — and it is undeniable — that the globalization process has brought prosperity to some areas, promoted certain levels of wealth and encouraged growth in the economies of some countries.
Некоторые утверждают - и не без оснований, - что процесс глобализации обеспечил процветание в некоторых областях, содействовал накоплению некоторого капитала и стимулировал экономический рост в некоторых странах.
However, there are some differences of nuance in the way some practices are treated.
Однако имеются некоторые различия в нюансах подходов к некоторым видам практики.
"And there are some he hasn't found.
– А некоторые – не обнаружил.
Some can continue; some are incapable of it.
Некоторые могут продолжать, другие же – нет, поскольку не способны.
Against some I have not yet been measured.
С некоторыми я еще никогда не сталкивался.
Some had hardly been able to breathe at all (long noses are sometimes useful you see) and some had been more poisoned.
Некоторые карлики едва дышали (носы у них были не такими длинными), а в некоторых пауки впрыснули больше яду.
said Arthur. “Some factual information for you.
Слушаю Вас, – отозвался Артур. – Хочу сообщить вам некоторые факты.
Those are just some causes for optimism.
Это некоторые из причин, вселяющих оптимизм.
These are some of the tragic atrocities of the ongoing severe conflict in Bosnia and Herzegovina.
Это некоторые из злодеяний, совершенных в ходе идущего жестокого конфликта в Боснии и Герцеговине.
Those are some of the factors that my delegation felt it would be appropriate to emphasize today.
Это некоторые из тех факторов, которые моя делегация нашла целесообразным подчеркнуть сегодня.
Those are some decisive factors in making Africa an attractive location for business.
Это некоторые решающие факторы для того, чтобы сделать Африку привлекательным регионом для предпринимательской деятельности.
Nor, is this an attempt to re-write history, as some have tried to present it.
Проведение этого следствия не является и попыткой переписать историю, как это некоторые пытались представить.
16. These are some of the representative examples of problems relating to land rights in the country.
16. Это − некоторые из характерных примеров проблем, связанных с земельными правами в стране.
These are some examples of how the consultation process was conducted differently in each community.
Это некоторые примеры проведения консультаций в каждой общине, имеющих конкретные черты.
This forum is not, as portrayed by some, an "Israel-bashing" session.
Вопреки тому, как пытаются изобразить это некоторые, данный форум вовсе не сводится к тому, чтобы <<наказать Израиль>>.
These are some of the most pressing issues before this session of the General Assembly.
Это некоторые из наиболее острых вопросов, которые Генеральной Ассамблее предстоит рассмотреть в ходе ее нынешней сессии.
86. Also, some resource-rich countries are hotbeds for wars and civil unrest.
86. Наряду с этим некоторые страны, богатые природными ресурсами, являются очагами войн и гражданских беспорядков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test